Item Details

Factors affecting the knowledge of Chuvash language amongst school students in Russia

Issue: Vol 9 No. 4 (2015)

Journal: Sociolinguistic Studies

Subject Areas: Gender Studies Linguistics

DOI: 10.1558/sols.v9i4.26771

Abstract:

This paper empirically studies the impact of socioeconomic status and type of settlement on Chuvash language knowledge in the Chuvash Republic, Russia. In addition to presenting our survey results of 2,848 schoolchildren from September, 2012 to October, 2013, this research uses logit regressions to test the effect of social class, family income, parental education, rural origin, ethnicity, parental language proficiency, population size and distance to the capital city (Shupashkar/Cheboksary) on Chuvash language knowledge. In contrast to most of the previous literature, we do not analyze the effect of migration on language; the surveyed schoolchildren were usually born in Chuvashia, Russia. Our findings suggest that socioeconomic status, embodied principally in schoolchildren’s rural origin, has a negative impact on Chuvash knowledge. Schoolchildren living and studying in bigger towns and cities, and near the capital, are less likely to have a good Chuvash knowledge. These results are robust to different indicators of the key explanatory variables and econometric methods.

Author: Hèctor Alòs i Font, Edgar Demetrio Tovar-García

View Original Web Page

References :

Alos i Font, E. (2013) Etnoyazykovaya situatsiya v gorodakh Chuvashskoi Respubliki: sotsiologicheskii aspekt. In A. V. Kuznetsov (ed.) Çăvash halăh istoriyĕpe kul’turin śivĕç ıytăvĕsem. Vyp. 2 265–293. Cheboksary: Chuvashskii gosudarstvennyi institut gumanitarnykh nauk.

Andreev, I. A. (1970) O razmerakh rasprostraneniya dvuyazychiya sredi sel’skogo naseleniya Chuvashskoi ASSR (Opyt izucheniya yazykovoi situatsii sovremennoi chuvashskoi derevni). In Uchebnye zapisi ChuvNIIYALIE, vyp. 46 3–19. Cheboksary: ChuvNIIYALIE.

Baskakov, A. N. and Nasyrova, O. D. (2000) Yazykovye situatsii v tyurkoyazychnykh respublikakh Rossiiskoi Federatsii (kratkii sotsiolingvisticheskii ocherk). In V. Mikhal’chenko (ed.) Yazyki Rossiiskoi Federatsii i novogo zarubezh’ya. Status i funktsii 34–129. Moskva: Editorial URSS.

Bloom, D. E. and Grenier, G. (1992) The earnings of the French linguistic minority in Canada and the Spanish minority in the United States. In B. Chiswick (ed.) Immigration, language and ethnicity : Canada and the United States 373 409. Washington: AEI Press.

Bloom, D. E. and Grenier, G. (1996) Language, employment, and earnings in the United States: Spanish-English differentials from 1970 to 1990. International Journal of the Sociology of Language 121: 45–68. Doi: http://dx.doi.org/10.1515/ijsl.1996.121.45

Dorian, N. C. (1981) Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Egaña, A. (ed.) (2007) Nivel B1 de euskara en educación primaria. Informe general. Febrero 2007. Bilbao: ISEI-IVEI.

Federal’naya sluzhba gosudarstvennoi statistiki (2012) Tom 4. Natsional’nyi sostav i vladenie yazykami, grazhdanstvo, Vserossiskaya perepis’ naseleniya 2010 goda. Retrieved on 17 July 2014, from: http://www.gks.ru/free_doc/new_site/ perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm.

Gradín Lago, C. (2007) Determinantes socioeconómicos da lingua: o caso do galego. Revista Galega de Economía 16(1): 155–172.

Grenier, G. (1985) Bilinguisme, transferts linguistiques et revenus du travail au Québec: quelques éléments d’interaction. In F. Vaillancourt (ed.) Économie et langue 243–287. Québec: Conseil de la langue française (Dossier, 20).

Hindley, R. (1990) The death of the Irish language: A qualified obituary. London: Routledge.

Ignat’eva, A. P., Vinogradov, Yu. M., Ignat’eva, V. I., Ivanova, N. G., Kochu, G. D. and Stepanova, L. A. (2009) Govoryat li deti po-chuvashski? Halăh şkulӗ 4: 41–44.

Ignat’eva, A. P., Vinogradov, Yu. M., Ignat’eva, V. I., Ivanova, N. G., Stepanova, L. A. and Kochu, G. D. (2010) Kak vladeyut chuvashskim yazykom uchashchiesya gorodskikh shkol. Halăh şkulӗ 5: 48–50.

Kirkwood, M. (1991) ‘Glasnost’, ‘the national question’ and Soviet language policy. Soviet Studies 43(1): 61–81.

Lacroix, R. and Vaillancourt, F. (1981) Les revenus et la langue au Québec (1970–1978). Québec: Conseil de la langue française (Dossier, 8).

Lutz, A. (2006) Spanish maintenance among English-speaking Latino youth: The role of individual and social characteristics. Social Forces 84(3): 1417–1433. Doi: http://dx.doi.org/10.1353/sof.2006.0057.

Lyon, J. (1996) Becoming bilingual: Language acquisition in a bilingual community. Clevedon: Multilingual Matters.

Montoya Abad, B. and Mas i Miralles, A. (2011) La transmissió familiar del valencià. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua.

Morris, D. and Jones, K. (2007) Minority language socialisation within the family: Investigating the early Welsh language socialisation of babies and young children in mixed language families in Wales. Journal of Multilingual and Multicultural Development 28(6): 484–501. Doi: http://dx.doi.org/10.2167/jmmd542.0.

Moseley, C. (ed.) (2010) Atlas of the world’s languages in danger. 3rd ed. Paris: UNESCO Publishing. Retrieved on 24 January 2014, from: http://www.unesco.org/culture/ languages-atlas/en/atlasmap.html

Mukhanova, M. (2013) The transformation of the socioprofessional structure of the Russian countryside (1994 2009). Sociological Research 52(5): 3–17. Doi: http://dx.doi.org/10.2753/SOR1061-0154520501.

Musina, R. N., Gabdrakhmanova, G. F., Iskhakova, Z. A., Makarova, G. I. and Sagitova, L. V. (2011) Yazyki v sisteme obrazovaniya Respubliki Tatarstan. Kazan’: Tatarskoe knizhnoe izdaltel’stvo.

Pimenov, V. V. (red.) (1988) Chuvashi: sovremennye etnokul’turnye protsessy. Moskva: Nauka.

Prina, F. (2011) Localism or centralism – education reform in Russia and its impact on the rights of national minorities. Cambrian Law Review 42: 113–130.

Pyykkö, R. (2010) Language policy as means of integration in Russia. In M. Lähteenmäki and M. Vanhala-Anisewski (eds) Language ideologies in transition: Multilingualism in Russia and Finland 81–99. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Simpson, J. (2013) What’s done and what’s said: Language attitudes, public language activities and everyday talk in the Northern Territory of Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development 34(4): 383–398. Doi: http://dx.doi.org/10.1080/01434632.2013.794811.

Stevens, G. (1992) The social and demographic context of language use in the United States. American Sociological Review 57(2): 171–185. Doi: http://dx.doi.org/10.2307/2096203.

Tovar-García, E. D. (2013) Determinants of educational outcomes in Yaroslavl, Russia. Revista Electrónica de Investigación Educativa 15(2): 100–114.

Tovar-García, E. D. (2014) Determinants of educational outcomes: Analysis of the Republic of Tatarstan. Communist and Post-Communist Studies 47(1): 39–47. Doi: http://dx.doi.org/10.1016/j.postcomstud.2014.01.001.

Vaillancourt, F. (1980) Difference in earning by language groups in Quebec, 1970: An economic analysis. Québec: Centre International de Recherche sur le Bilinguisme.

Vaillancourt, F., Tousignant, J., Chatel-DeRepentigny, J. and Coutu-Mantha, S. (2013) Revenus de travail et rendement des attributs linguistiques au Québec en 2005 et depuis 1970. Canadian Public Policy-Analyse de Politiques 39: 25–40. Doi: http://dx.doi.org/10.3138/CPP.39.Supplement1.S25.

Wegren, S. K. (2014) Rural inequality in post-Soviet Russia. Problems of Post-Communism 61(1): 52–64. Doi: http://dx.doi.org/10.2753/PPC10758216610104.

Wegren, S. K., O’Brien, D. J. and Patsiorkovski, V. V. (2003) Russia’s rural unemployed. Europe-Asia Studies 55(6): 847867. Doi: http://dx.doi.org/10.1080/0966813032000123042.

Zamyatin, K. (2012a) From language revival to language removal: The teaching of titular languages in the national republics of post-Soviet Russia. Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe 11(2): 75–102.

Zamyatin, K. (2012b) Sovereignisation and state languages: Early formation of language policy of Russia’s Finno-Ugric republics in the conditions of the USSR disintegration. Finnisch-Ugrische Mitteilungen 36: 1–42.