Agha, A. (2003) The social life of cultural value. Language and Communication 23 (3–4): 231–73. https://doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00012-0
Agha, A. (2007) Language and Social Relations. Cambridge: Cambridge University Press.
Agha, A. (2011) Commodity registers. Journal of Linguistic Anthropology 21(1): 22–53. https://doi.org/10.1111/j.1548-1395.2011.01081.x
Blommaert, J. (2009) Discourse: A Critical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J. (2010) The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J. and Dong, J. (2013) Language and movement in space. In N. Coupland (ed.) The Handbook of Language and Globalization 366–85. Chichester: Wiley-Blackwell.
Dasgupta, R. (2013) Re-reading the Salaryman in Japan: Crafting Masculinities. New York: Routledge.
Errington, J. (1985) On the nature of the sociolinguistic sign: describing the Javanese speech levels. In E. Mertz and R. J. Parmentier (eds) Semiotic Mediation 287–310. Orlando, FL: Academic Press.
Frühstück, S. and Walthall, A. (eds) (2011) Recreating Japanese Men. Berkeley, CA: University of California Press.
Fuess, H. (1997) A golden age of fatherhood? Parent–child relations in Japanese historiography. Monumenta Nipponica 52(3): 381–97. https://doi.org/10.2307/2385634
Fuess, H. (2005) Men’s place in the women’s kingdom: new middle-class fatherhood in Taishō Japan. In G. L. Bernstein, A. Gordon and K. W. Nakai (eds) Public Sphere, Private Lives in Modern Japan, 1600–1950 259–92. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Gill, T. (2003) When pillars evaporate: structuring masculinity on the Japanese margins. In J. Roberson and N. Suzuki (eds) Men and Masculinities in Contemporary Japan: Dislocating the Salaryman Doxa 144–61. New York: RoutledgeCurzon.
Hashimoto K. (2006) Kaikyū Shakai: Gendai Nihon no Kakusa o Tō [Class Society: Questioning the Disparity of Modern Japan]. Tokyo: Kodansha.
Hinds, J. (1986) Japanese. London: Routledge.
Hiramoto, M. (2009) Slaves speak pseudo-Tōhoku ben: the representation of minorities in the Japanese translation of Gone with the Wind. Journal of Sociolinguistics 13: 249–63. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2009.00406.x
Hiramoto, M. (2013) Hey, you’re a girl? Gendered expressions in the popular anime, Cowboy Bebop. Multilingua 32(1): 51–78. https://doi.org/10.1515/multi-2013-0003
Inoue, F. (2011) Standardization and de-standardization processes in spoken Japanese. In P. Heinrich and C. Galan (eds) Language Life in Japan: Transformations and Prospects 109–23. Abingdon: Routledge.
Inoue, F. (2009) Kansai ni okeru hōgen to kyōtsūgo [Dialect and standard in Kansai dialect]. Gekkan Gengo 38(7): 49–57.
Inoue, M. (2006) Vicarious Language: Gender and Linguistic Modernity in Japan. Berkeley, CA: UC Press.
Ishii-Kuntz, M. (2013) ‘Ikumen’ genshō no shakaigaku [The Sociology of Child Caring Men]. Kyōto-shi: Mineruva Shobō.
Jaffe, A. and Oliva, C. (2013) Linguistic creativity in Corsican tourist context. In S. Pietikäinen and H. Kelly-Holmes (eds) Multilingualism and the Periphery 118–32. Oxford: Oxford University Press.
Kelly-Holmes, H. (2013) Translation in progress: centralizing and peripheralizing tensions in the practices of commercial actors in minority language sites. In S. Pietikäinen and H. Kelly-Holmes (eds) Multilingualism and the periphery 95–117. Oxford: Oxford University Press.
Kindaichi, K. (1942) Kokogo Kenkyū [A Study of the National Language]. Tokyo: Yakumo Shorin.
Kinsui, S. (2003) Buācharu Nihongo yakuwarigo no nazo [Virtual Nihongo]. Tokyo: Iwanami Shoten.
Kinsui, S., Tanaka, Y. and Okamuro, M. (2014) Dorama to hōgen no atarashii kankei: ‘Kānēshon’ kara ‘Yae no sakura,’ sohite ‘Ama chan’ e [The New Relationship between Drama and Dialect: From Carnation to Yae no Sakura and then Ama chan]. Tokyo: Kasama shoin.
Kore’eda, H. (dir.) (2013) Soshite Chichi ni Naru [Like Father, Like Son]. Film, 121 min.
Koyano, T. (2004) Ōsakateki danwa no tokucho boke to tsukkomi [Characteristics of Ōsaka style conversation: the fool and the wit]. Nihongogaku 23(9): 42–52.
Long, D. (1999) Hōgen ninchi chizu ni mirareu jimoto hōgrn no aidentiti [home dialect identities as seen in perceptual dialect maps]. In S. Hiroshi (ed) Kotoba no 20 Seiki [Language in the 20th Century] 194–207. Tokyo: Domesu Publishers.
Miller, L. (2006) Beauty Up: Exploring Contemporary Japanese Body Aesthetics. Berkeley, CA: University of California Press.
Mizumoto, T. (2015) Jendā kara mita Nihongo Kyōkasho: Nihonjosei-zō no Kinō, Kyō, Ashita [Japanese Language Textbooks from the Viewpoint of Gender: Images of Japanese Women of Yesterday, Today and Tomorrow]. Okayama: Daigaku Kyōiku Shuppan.
Morohashi, T. (2005) Zasshi ni okeru jendā: kategorī no kōchiku [Gender in magazines: Formulation of categories]. In Kitakyūshū shiritsu danjo kyōdō sankaku sentā ‘mūbu’ (ed.) Jendā to hakusho: Josei to media [Gender White Book: Women and Media] 214–36. Tokyo: Akashi Shoten.
Niyekawa, A. (1992) Minimum Essential Politeness. Tokyo, Kodansha.
North, S. (2009). Otoko mo tsurai yo: Dansei no tachiba kara mita shigoto to katei no ryōritsu [It’s tough for men, too: work–family balance from men’s perspective]. In K. Muta (ed) Gendā Sutadīzu [Gender Studies] 66–88. Osaka: Osaka University Press.
North, S. (2015) Hiding fatherhood in corporate Japan. In M. Inhorn, W. Chavkin and J Navarro (eds) Globalized Fatherhood 53–77. Oxford: Berghahn.
Occhi, D. J., SturtzSreetharan, C. L. and Shibamoto Smith, J. S. (2010) Finding Mr. Right: new looks at gendered modernity in Japanese televised romances. Japanese Studies 30(3): 409–25.
Ochs, E. (1992) Indexing gender. In A. Duranti and C. Goodwin (eds) Rethinking context: language as an interactive phenomenon 335–58. Cambridge: Cambridge University Press.
Okamoto, S. and Shibamoto Smith, J. S. (2008) Constructing linguistic femininity in contemporary Japan: scholarly and popular representations. Gender and Language 2(1): 87–112.
Onoe, K, Kasai, S., Wakaichi, K. (2000) Interview: Osaka no kotoba, Osaka no Bunka [Osaka’s language, Osaka’s culture]. Gengo 29(1): 14–39.
Ota, M. (2011) Usain Boruto no ‘I’ wa naze ‘ore’ to yakusareru no ka: Supōtzu hōsō no ‘yakuwarigo’ [Why translation of Usain Bolt’s speech uses first person prnoun ‘ore’ in Japanese: Role of language in sports broadcasting]. In S. Kinsui (ed.) Yakuwarigo kenkyū no tenkai [The Development of Role Language Studies] 93–126. Tokyo: Kuroshio Shuppan.
Oyama, A. (2014) Gender, family, and new styles of fatherhood: modernization and globalization in Japan. PhD dissertation, University of Arizona, Tucson, AZ.
Peng, F. and Long, D. (1993) Osakakotoba no tokucho [Characteristics of Osaka Dialect]. Osaka: Izumi Shoten.
Pennycook, A. (2007) Global Englishes and Transcultural Flows. London: Routledge.
Pietikäinen, S., Kelly-Holmes, H., Jaffe, A. and Coupland, N. (2016) Sociolinguistics from the Periphery: Small Languages in New Circumstances. Cambridge: Cambridge University Press.
Richardson, K. (2010) Television Dramatic Dialogue: A Sociolinguistic Study. New York: Oxford University Press.
Roberson, J. (1998) Japanese Working Class Lives: An Ethnographic Study of Factory Workers. London: Routledge.
Roberson, J. (2003) Japanese working-class masculinities: marginalized complicity. In J. Roberson and N. Suzuki (eds) Men and Masculinities in Contemporary Japan: Dislocating the salaryman doxa 126–43. New York: RoutledgeCurzon.
Sakai, N. (1992) Voices of the Past: The Status of Language in Eighteenth-Century Japanese Discourse. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Saladin, R. (2015) Between gyaru-o and sōshokukei danshi: body discourses in lifestyle magazines for young Japanese men. Contemporary Japan: 27(1): 53–70. https://doi.org/10.1515/cj-2015-0004
Satō, M. (2000) Osakaben no seishin [The spirit of Osaka dialect]. Gengo 29(1): 60–65.
Shibamoto, J. (1985) Japanese Women’s Language. London: Academic Press.
Shibamoto Smith, J. S. and Occhi, D. J. (2009) The green leaves of love: Japanese romantic heroines, authentic femininity, and dialect. Journal of Sociolinguistics 13(4): 524–46. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2009.00422.x
Shwalb, D. W. and Nakazawa, J. (2013) Fathering in Japan: entering an era of involvement with children. In D. Shwalb, B. Shwalb and M. Lamb (eds) Fathers in Cultural Context 42–67. New York: Routledge.
SturtzSreetharan, C. L. (2004a) Students, salariiman (pl.), and seniors: Japanese men’s use of ‘manly’ speech register. Language in Society 33(1): 81–107.
SturtzSreetharan, C. L. (2004b) Japanese men’s conversational stereotypes and realities: Conversations from the Kanto and Kansai regions. In S. Okamoto and J. S. Shibamoto Smith (eds) Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People 279–89. Oxford: Oxford University Press.
SturtzSreetharan, C. L. (2006) ‘I read the Nikkei, too’: crafting position of authority and masculinity in a Japanese conversation. Journal of Linguistic Anthropology 16(2): 173–93.
SturtzSreetharan, C. L. (2009) Ore and Omae: Japanese men’s uses of first- and second-person pronouns. Pragmatics 19(2): 253–78. https://doi.org/10.1075/prag.19.2.06stu
SturtzSreetharan, C. L. (2015) Na(a)n ya nen! Making masculinity and making curry in Kansai. Journal of Japanese Language and Literature 49(2): 429–52.
SturtzSreetharan, C. L. (2017a) Academy of devotion: performing status, hierarchy, and masculinity on reality TV. Gender and Language 11(2): 176–203.
SturtzSreetharan, C. L. (2017b) Resignifying the Japanese father: mediatization, commodification and dialect. Language and Communication 53: 45–58.
Tanaka, K. (2003) The language of Japanese men’s magazines: young men who don’t want to get hurt. In B. Benwell (ed.) Masculinity and men’s lifestyle magazines 222–42. Oxford: Blackwell Publishing.
Tomosada, K. (1995) Kansai ben wa hōgen o henyō saseru ka [Will Kansai dialect change another dialect?]. Gengo Bessatsu 24: 122–35.
Tomosada, K. and Jin’nouchi, M. (2004) Kansai Hōgen, Kansaiteki komyunikēshon no hirogari ga imisuru mono [On the diffusion of the Kansai dialect and the Kansai way of speaking among youth in Japan]. The Japanese Journal of Language in Society 7(1): 84–91.
Trudgill, P. (1974) The Social Differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.
Vogel, E. (1971) Japan’s New Middle Class: The Salary Man and his Family in a Tokyo Suburb. Berkeley, CA: University of California Press.