Item Details

Conversational history revisited

Issue: Vol 12 No. 1 (2018) Special Issue: Conversational history

Journal: Sociolinguistic Studies

Subject Areas: Gender Studies Linguistics

DOI: 10.1558/sols.36554

Abstract:

A conversational history is the set of conversations that took place between at least two persons over a certain amount of time. Conversational histories can be open or closed. They represent the essential way in which we build our social relations and consist of initial, median and final conversational episodes, which can be explicit or internal, real or fictional. Each of the conversations they contain can be partially explained in terms of the conversational episodes preceding it and viewed as paving the way for future conversational developments. The internal median conversational episodes, which are only made visible to us in literature and, at times, in psychological research, correspond to the mental work by means of which each of the partners of a conversational history reexamines and connects previous conversations or plans for the next one.

Author: Sanda Golopenția

View Original Web Page

References :

Bachtin, M. M. (2007) In dialogo. Conversazioni con V. D. Duvakin. (Trans. A. Ponzio). Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane. [The conversations took place between 22 February and 23 March 1973 and were published in Russian in 1996].

Bakhtin, M. M. (1970) La poétique de Dostoïevski. Paris: Seuil.

Ballet, G. (1886) Le langage intérieur et les diverses formes de l’aphasie. (2nd rev. ed. 1888). Paris: Alcan.

Balzac, H. de (1959) La Duchesse de Langeais. In Œuvres complètes de M. de Balzac. Vol. 9 177–310. Paris: Guy Le Prat.

Calburean, L. (2006) Le thème et le concept d’histoire conversationnelle. Limbă și Literatură (Pitești). Retrieved on 4 April 2015 from: www.diacronia.ro/en/indexing/details/A5443.pdf.

Chapo, G. F. (2006) La ruptura de convenciones conversacionales en el teatro del absurdo. Analecta Malacitana 19 (junio). Retrieved on 5 June 2014 from: http://www.anmal.uma.es/numero19/Fernandez.htm.

Chappell, T. (2005) Reading Plato’s Theaetetus. Indianapolis and Cambridge: Hackett Publishing Company.

Claudel, P. (1972 [1929]) Le soulier de satin. Paris: Gallimard.

Cosnier, J. (1987) L’éthologie du dialogue. In J. Cosnier and C. Kerbrat-Orecchioni (eds) Décrire la conversation 291–316. Lyon: Presses Universitaires de Lyon.

Cosnier, J. and Kerbrat-Orecchioni, C. (eds) (1987) Décrire la conversation. Lyon: Presses Universitaires de Lyon.

D’Angelo, L. (1996) Structures conversationnelles dans Agatha et La Musica Deuxième. In S. Golopenția (ed.) Les propos spectacle. Études de pragmatique théâtrale 167–208. New York – Washington, DC, and Baltimore: Peter Lang.

Dostoyevsky, F. (1935 [1868–1869]) The Idiot: A novel in four parts. (Trans. Constance Garnett). New York: Random House.

Doury, M. (2001) Une discussion dans un commerce d’habitués. Les Carnets du Cediscor 7: 119–134.

Dumas, I. (2008) Éléments pour une comparaison des interactions de commerce et de service. In C. Kerbrat-Orecchioni and V. Traverso (eds) Les interactions en site commercial. Invariants et variations 181–216. Lyon: Éditions École Normale Supérieure.

Duras, M. (1979) Le Navire Night – Césarée – Les mains négatives – Aurélia Steiner – Aurélia Steiner – Aurélia Steiner. Paris: Mercure de France.

Duras, M. (1981) Agatha. Paris: Minuit.

Duras, M. (1985) La Musica Deuxième: Théâtre. Paris: Gallimard.

Egger, V. (1904 [1881]) La parole intérieure: essai de psychologie descriptive. Paris: Alcan.

Figes, E. (1981) Waking. New York: Pantheon.

Giraudoux, J. (1946) Le film de La duchesse de Langeais, d’après la nouvelle de H. de Balzac. Paris: Grasset.

Goffman, E. (1981) Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Golopenția, S. (1976) Forces illocutionnaires: la présentation. Revue roumaine de linguistique 21(2): 153–166.

Golopenția, S. (1979) Conversația – un studiu de caz [Conversation – A case study]. I, Studii și Cercetări Lingvistice 30(5): 457–481; II, Studii și Cercetări Lingvistice 30(6): 515–542.

Golopenția, S. (1980) L’histoire conversationnelle. Revue roumaine de linguistique 25(5): 499–503.

Golopenția, S. (1985) L’histoire conversationnelle [Enlarged version]. Working papers and preprints. Urbino, Italy: Centro Internazionale di semiotica e di linguistica.

Golopenția, S. (1988a) Les voies de la pragmatique. Saratoga: Anma Libri.

Golopenția, S. (1988b) Précis de notation conversationnelle. In Golopenția 1988a: 177–194.

Golopenția, S. (1988c) L’histoire conversationnelle. In Golopenția 1988a: 136–155.

Golopenția, S. (1988d) Interaction et histoire conversationnelles. In J. Cosnier, N. Gelas and C. Kerbrat-Orecchioni (eds) Échanges sur la conversation 69–81. Paris: Éditions du C.N.R.S. (Centre National de la Recherche Scientifique).

Golopenția, S. (ed.) (1996a) Les propos spectacle. Études de pragmatique théâtrale. New York – Washington, DC, and Baltimore: Peter Lang.

Golopenția, S. (1996b) Une théorie pragmatique de la parole, du silence et de l’intersubjectivité au théâtre. In S. Golopenția (ed.) Les propos spectacle. Études de pragmatique théâtrale 1–41. New York – Washington, DC, and Baltimore: Peter Lang.

Golopenția, S. (2000a) La politesse et la durée parlée. In M. Wauthion and A. C. Simon (eds) Politesse et idéologie. Rencontres de pragmatique et de rhétorique conversationnelles 63–74. Louvain-La-Neuve: Peeters.

Golopenția, S. (2000b) La parole intérieure et la durée parlée. Studii și Cercetări Lingvistice 51(1): 121–133.

Golopenția, S. (2001) Trois types de séries conversationnelles. Studii și Cercetări Lingvistice 52(1–2): 29–43.

Golopenția, S. (2003) Notația conversațională ca revelator pragmatic [Conversational markers as pragmatic tools]. In L. Dascalu-Jinga and L. Pop (eds) Dialogul în româna vorbită 17–39. Bucharest: Oscar Print.

Golopenția, S. (2004) Introducere [Introduction]. In A. Golopenția, Rapsodia epistolară. Scrisori primite și trimise de Anton Golopenția (1923–1950). Vol. I. xvii–xxxvii. Bucharest: Albatros.

Golopenția, S. (2013) Relația migranților români cu limba lor maternă [Romanian migrant workers’ relation to their mother tongue]. In O. Ichim (ed.) Cultură și identitate românească. Tendințe actuale și reflectarea lor în diaspora 137–152. Iași: Editura Universității ‘Alexandru Ioan Cuza’.

Golopenția, S. (2014) O rapsodie epistolară a interbelicului românesc [An epistolary rhapsody of the interwar years in Romania]. In A. Golopenția, Rapsodia epistolară. Scrisori primite și trimise de Anton Golopenția (1923–1950). Vol. IV. (Marele Stat Major-Iuhim Zelenciuc). xxvii-xcix. București: Editura Enciclopedică.

Gracq, J. (1990 [1938]) Au château d’Argol. Paris: Corti.

Gracq, J. (1989) The Castle of Argol. (Trans. Louise Varèse). Norfolk, CT: New Directions.

Grunig, B.-N. (1989) Le moment conversationnel: une étape dans la circulation du dire. Verbum 12: 73–81.

Henrot-Sostero, G. (2002) Un concerto dé-concerté. Histoire conversationnelle du baron de Charlus. In Y. Goga and C. Moldovan (eds) Marcel Proust au début du troisième millénaire 196–208. Cluj-Napoca: Editura Limes. Retrieved on 3 December 2014 from: http://www.item.ens.fr/index.php?id=283738.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1990) Les interactions verbales. Tome I. Paris: Armand Colin.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1991) ‘Je voudrais un p’tit bifteck’. La politesse à la française en site commercial. Les Carnets du Cediscor 7: 105–118.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1992) Les interactions verbales. Tome II. Paris: Armand Colin.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1994) Les interactions verbales. Tome III. Paris: Armand Colin.

Kerbrat-Orecchioni, C. (1997) A multi-level approach in the study of talk-in interaction. Pragmatics 7(1): 1–20. Doi: https://doi.org/10.1075/prag.7.1.01ker.

Kerbrat-Orecchioni, C. (2009) La place de l’interprétation en Analyse du Discours en Interaction. Signes, Discours et Sociétés [online] 3 (=Perspectives croisées sur le dialogue). Retrieved on 2 April 2015 from: http://www.revue-signes.info/document.php?id=821.

Kerbrat-Orecchioni, C. and Traverso, V. (eds) (2008) Les interactions en site commercial. Invariants et variations. Lyon: Éditions École Normale Supérieure.

Kita, M. (2005) ‘Histoire conversationnelle’. Case study: Bakhtin dialogue with Duvakin. Stylistyka 14: 256–286.

Klet, E., Lucas, M., Scipioni, L. and Vidal, M. (1994) Pour une recherche des positions discursives. L’enseignant et l’apprenant en situation d’interview. Les Carnets du Cediscor 2: 35–48. Retrieved on 15 March 2015 from: http://cediscor.revues.org/567

Lévy, A. and Trognon, A. (1986) Une histoire conversationnelle dans un groupe de formation. Connexions 47 and 48: 19–62.

Lorant, F. (2005) Dynamiques interactionnelles et histoire conversationnelle dans la co-construction des identités. IVe Colloque Réseau Français de Sociolinguistique 7–8 octobre 2005. Faits de langues et de cultures dans la dynamique interactionnelle. Retrieved on 3 February 2015 from: rfsl.free.fr//colloque/resumes_07.pdf

Maeterlinck, M. (1962) Réincarnations. In Maurice Maeterlinck (Présentation par Roger Bodart. Choix des textes, témoignages, bibliographie) 175–178. Paris: Seghers.

Marcoccia, M. (2004) L’analyse conversationnelle des forums de discussions: questionnements méthodologiques. Les Carnets du Cediscor 8: 23–37.

Mimeault, M. (2013) L’exode québécois. 1852–1925. Correspondance d’une famille dispersée en Amérique. Sillery (Québec): Septentrion.

Morris, Ch. (1971 [1938]) Foundations of the theory of signs. In Writings on the General Theory of Signs 13–71. The Hague: Mouton.

Musil, R. (1995 [1930–1933]) The Man without Qualities. 2 vols. New York: Alfred Knopf.

Naruk, A. (2011) Comment se dispute-t-on? La gestion des disputes dans le théâtre de Bernard Marie-Koltès. PhD Dissertation. Metz: Université Paul Verlaine-Metz. Retrieved on 17 March 2015 from: docnum.univ-lorraine.fr/public/UPV-M/Theses/2011/Naruk.Adrianna.LMZ1115.pdf.

Oursel, É. (2013) Des interactions de service entre francophones natifs et non natifs, analyse de la gestion de l’intercompréhension et perspectives didactiques. Vol. I. PhD Dissertation. Paris: Université Paris III-Sorbonne Nouvelle.

Pintner, R. (1915) Inner speech during silent reading. Psychological Review 20(2): 129–153. Doi: https://doi.org/10.1037/h0073362.

Renard, J. (1971 [1898]) Le plaisir de rompre. In Oeuvres. Volume II. 607–625. Paris: Gallimard.

Rittaud-Hutinet, Ch. (1987) Les signes vocaux de la communauté énonciative. In J. Cosnier and C. Kerbrat-Orecchioni (eds) Décrire la conversation 269–290. Lyon: Presses Universitaires de Lyon.

Rogers, N. (1996) Les structures conversationnelles dans Le Misanthrope. In S. Golopenția (ed.) Les propos spectacle. Études de pragmatique théâtrale 71–82. New York – Washington, DC, and Baltimore: Peter Lang.

Rostás, Z. and Stoica, S. (eds) (1996) Tur–Retur, I. Convorbiri despre munca în străinătate [Round-trips. Conversations on Working Abroad]. București: Curtea Veche.

Sarraute, N. (1956) L’ère du soupçon. Paris: Gallimard.

Schafer, R. (1968) Aspects of internalization. New York: International University Press.

Schegloff, E. (1968) Sequencing in conversational openings. American Anthropologist 70(4): 1075–1095. Doi: https://doi.org/10.1525/aa.1968.70.6.02a00030.

Tarde, G. (1973) Écrits de psychologie sociale. (Choisis et présentés par A. M. Rocheblave-Spenlé et J. Millet). Toulouse: Privat éditeur.

Traverso, V. (1996) La conversation familière. Analyse pragmatique des interactions. Lyon: Presses Universitaires de Lyon.

Vion, R. (1992) La Communication verbale. Analyse des interactions. (1st ed.; 2nd ed. 2000). Paris: Hachette.

Vocate, D. R. (1994) Self-talk and inner speech: Understanding the uniquely human aspects of intrapersonal communication. In D. R. Vocate, Intrapersonal communi­cation: Different voices, different minds 3–32. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Vygotsky, L. (1986 [1934]) Thought and language. (Trans. and ed. A. Kozulin). Cambridge, MA and London: MIT Press.

Woodward, K. M. (1991) Aging and its discontents. Bloomington: Indiana University Press.