English ‘non-name’ address forms in the non-native sociolinguistic context: The case study of the Akan of Ghana
Journal: Sociolinguistic Studies
Author: Yaw Sekyi-Baidoo
Achebe, C. (1976) Morning yet on creation day. London and Ibadan: Heinemann.
Adetugbo, O. A (1969) The pronoun in Yoruba: Its functions in 3 dialects. Paper presented at the 8th Congress of the West Africa Society of Linguistics, Ibadan.
Afful, J. B. A. (2006) Address terms among university students in Ghana: A case study. Language and Intercultural Communication 6(1): 76–91. Doi: https://doi.org/10.1080/14708470608668909.
Afful, J. B. A. (2007) Address forms and variation among university students in Ghana. Nordic Journal of African Studies 16(2): 179–196.
Agyekum, K. (2006) The sociolinguistics of Akan personal names. Nordic Journal of African Studies 15(2): 206–235.
Ahulu, S. (1995) Hybridised English in Ghana. English Today 11(4): 31–36. Doi: https://doi.org/10.1017/S0266078400008609.
Evans-Pritchard, E. E. (1964) Nuer modes of address. In D. H. Hymes (ed.) Language in culture and society: A reader in linguistics and anthropology 221–227. New York: Harper & Row.
Fadipe, N. (1970) The sociology of the Yoruba. Ibadan: University Press.
Forson, B. E (1996) An Investigation in the argot (Pidgin) as a means of communication in Ghanaian secondary schools. M. Phil. Thesis, University of Ghana, Legon.
Forson, B. E (1997) School pidgin: A further evidence of variety of usage in Ghana. Unpublished Seminar Paper, Division of Languages, UCEW, Winneba.
Gyasi, I. K. (1991) Aspects of English in Ghana. English Today 28: 26–31. Doi: https://doi.org/10.1017/S0266078400005502.
Kachru, B. B. (1977) The new Englishes and old models. English Language Forum 15(3): 29–35.
Luong, Huy V. 1990. Discursive practices and linguistic meanings: The Vietnamese system of person reference. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Doi: https://doi.org/10.1075/pbns.11.
Methodist Church, Ghana (1992) Constitution and Standing Orders of the Methodist Church, Ghana. (Rev. ed.). Accra: Conference of the Methodist Church, Ghana.
Nketia, J. H. (1955) Funeral dirges of the Akan people. London: Epworth.
Obeng, S. G. (1997) From morphophonology to sociolinguistics: A case of Akan hypocoristic day-names. Multilingua 16(1): 39–56. Doi: https://doi.org/10.1515/mult.
Obeng, S. G. (2001) African anthroponomy: A ethnopragmatic and morphonological study of names in Akan and some African societies. Munich: Lincom Europa.
Owusu-Ansah, L. K. (1994a) Modality in Ghanaian and American personal letters. World Englishes 13(3): 341–349. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1994.tb00320.x.
Owusu-Ansah, L. K. (1994b) Is there a Ghanaian English? Evidence from the study of contextual variation. [Unpublished Seminar Paper]. Faculty of Arts, University of Cape Coast.
Oyatede, S. O. (1995) A sociolinguistic analysis of address forms in Yoruba. Language in Society 24: 515–535. Doi: https://doi.org/10.1017/S004740450001900X.
Quarcoo, E. (1994) The English language as a modern Ghanaian artefact. Journal of Black Studies 24(3): 515–535. Doi: https://doi.org/10.1177/002193479402400307.
Sankoff, G. 2001, Linguistic outcomes of language contact. In P. Trudgill, J. Chambers and N. Schilling-Estes (eds) Handbook of Sociolinguistics 638–668. Oxford: Basil Blackwell. Doi: https://doi.org/10.1002/9780470756591.ch25.
Sey, K. (1973) Ghanaian English. London: Macmillan.