Item Details

Mobile Application Use in Technology- Enhanced DCTs

Issue: Vol 37 No. 1 (2020)

Journal: CALICO Journal

Subject Areas:

DOI: 10.1558/cj.38773

Abstract:

In response to calls for improving the quality of DCTs as data-gathering instruments, this study investigates the effectiveness of technology-enhanced discourse completion tasks (TE-DCTs) as a method for eliciting nonverbal speaker data. We used a mobile application to administer four TE-DCTs to native speakers (L1) and intermediate and advanced second-language (L2) speakers of Spanish. Each TE-DCT contained two scenarios with the goal of capturing nonverbal devices used in the speech act of attention-getting (i.e., devices used to draw the interlocutor's attention). The written description of each DCT scenario was supplemented with a short video clip to provide participants with nonverbal factors such as distance to interlocutor, bodily stance, and orientation of interlocutors. To capture nonverbal cues as part of the participant responses, the participant video recorded their oral responses to each scenario. The mobile application used was successful in capturing a variety of attention-getting elements, including nonverbal devices, in the majority of both L1 and L2 participant responses for all DCT scenarios. Drawing on this data, we argue for the use of mobile applications as an ecologically valid way to measure one type of pragmatic ability. In addition, we advocate their integration into L2 pedagogical practice.

Author: Catherine Rockey, Jessica Tiegs, Julieta Fernández

View Full Text

References :

Agar, M. (1994). Language shock. Understanding the culture of conversation. New York, NY: William Morrow.

Amory, M. D., & Kisselev, O. (2016). Toward a systematic transcription of gesture in conversation analysis research. In J. Edlund, D. Heylen, & P. Paggio (Eds.), Proceedings from multimodal corpora (MMC): Computer vision and language processing (pp. 9–12). Portoroz, Slovenia.

Asención Delaney, Y., & Fernández, J. (2016). Spanish speech acts. In C. A. Chapelle (Ed.). The encyclopedia of applied linguistics (pp. 1–8). Malden, MA: Wiley-Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal1483

Austin, J.L. (1962). How to do things with words. London, England: Oxford University Press.

Bardovi-Harlig, K. (2019). Formulaic language in second language pragmatics research. In A. Siyanova-Chanturia & A. Pellicer-Sanchez (Eds.). Understanding formulaic language. A second language acquisition perspective (pp. 97–114). London, England: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315206615-6

Beebe, L. M., & Cummings, M. C. (1996). Natural speech data versus written questionnaire data: How data collection method affects speech act performance. In S. M. Gass & J. Neu (Eds.), Speech acts across cultures (pp. 65–86). Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110219289.1.65

Bednarik, R., Eivazi, S. & Hradis, M. (2012). Gaze and Conversational Engagement in Multiparty Video Conversation: An annotation scheme and classification of high and low levels of engagement. Proceedings from GazeIn’12 international conference on multimodal interaction: 4th workshop on eye gaze in intelligent human machine interaction. New York, NY: ACM. https://doi.org/10.1145/2401836.2401846

Billmyer, K., & Varghese, M. (2000). Investigating instrument-based pragmatic variability: Effects of enhancing discourse completion tests. Applied Linguistics, 21, 517–552. https://doi.org/10.1093/applin/21.4.517

Burgoon, J., Buller, D., & Woodall, G.W. (1989). Nonverbal communication: The unspoken dialogue. New York, NY: Harper & Row.

Byon, A. S. (2004). Sociopragmatic analysis of Korean requests: Pedagogical settings. Journal of Pragmatics, 36, 1673–1704. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2004.05.003

Cekaite, A. (2008). Soliciting teacher attention in an L2 classroom: Affect displays, classroom artefacts, and embodied action. Applied Linguistics, 30, 26–48. https://doi.org/10.1093/applin/amm057

Culpeper, J., Mackey, A., & Taguchi, N. (2018). Second language pragmatics: From theory to research. New York, NY: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315692388

Emig, B. (2019). V-Note Video Analysis Software [Computer Software]. Retrieved from http://www.V-Note.org.

Félix-Brasdefer, J. C. (2005). Indirectness and politeness in Mexican requests. In D. Eddington (Ed.), Selected proceedings of the 7th Hispanic linguistics symposium (pp. 66–78). Somerville, MA: Cascadilla Press.

Félix-Brasdefer, J. C. (2007). Pragmatic development in the Spanish as a FL classroom: Cross-sectional study of learner requests. Intercultural Pragmatics, 4, 253–286. https://doi.org/10.1515/IP.2007.013

Félix-Brasdefer, J. C. (2010). Data collection methods in speech act performance: DCTs, role plays, and verbal reports. In A. Martínez-Flor & E. Usó-Juan (Eds.), Speech act performance. Theoretical, empirical and methodological issues (pp. 41–56). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lllt.26.03fel

Golato, A. (2003). Studying compliment responses: A comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk. Applied Linguistics, 24, 90–121. https://doi.org/10.1093/applin/24.1.90

Gullberg, M. (2010). Methodological reflections on gesture analysis in second language acquisition and bilingualism research. Second Language Research, 26, 75–102. https://doi.org/10.1177/0267658309337639

Gullberg, M., De Bot, K., & Volterra, V. (2008). Gestures and some key issues in the study of language development. Gesture, 8, 149–179. https://doi.org/10.1075/gest.8.2.03gul

Halenko, N. (2013). Using computer animation to assess and improve spoken language skills. Proceedings of ICT for language learning. Florence, Italy.

Halenko, N. (2016). Evaluating the explicit pragmatic instruction of requests and apologies in a study abroad setting: The case of Chinese ESL learners at a UK higher education institution (Unpublished doctoral dissertation). Lancaster University.

Kendon, A. (1980). Gesticulation and speech: Two aspects of the process of utterance. In M. R. Key (Ed.), The relationship of verbal and nonverbal communication (pp. 207–227). The Hague, The Netherlands: Mouton Publishers.

Kendon, A. (1995). Gestures as illocutionary and discourse structure markers in Southern Italian conversation. Journal of Pragmatics, 23, 247–279. https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)00037-F

Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Lorenzo-Dus, N., & Bou-Franch, P. (2003). Gender and politeness: Spanish and British undergraduates' perceptions of appropriate requests. In J. Santaemilia (Ed.), Género, lenguaje y traducción (pp. 187–199). Valencia: Universitat de Valencia/ Dirección General de la Mujer.

Marquez Reiter, R. (2002). A contrastive study of conventional indirectness in Spanish: Evidence from Peninsular and Uruguayan Spanish. Pragmatics, 12, 135–151. https://doi.org/10.1075/prag.12.2.02mar

McCollum, P. (1980). Attention-getting strategies of Anglo-American and Puerto Rican students: A microethnographic analysis (Doctoral dissertation). Retrieved from ProQuest Dissertations and Theses. (8108603)

McNeill, D. (1992). Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago, IL: University of Chicago Press.

McNeill, D. (2005). Gesture and thought. Chicago, IL: University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226514642.001.0001

McNeill, D. (2013). The co-evolution of gesture and speech, and downstream consequences. In C. Müller, A. J. Cienki, E. Fricke, S. H. Ladewig, D. McNeill, & S. Tessendorf (Eds.), Body - Language - Communication: An international handbook on multimodality in human interaction (pp. 480–512). Berlin, Germany: De Gruyter Mouton.

Pinto, D. (2005). The acquisition of requests by second language learners of Spanish. Spanish in Context, 2, 1–27. https://doi.org/10.1075/sic.2.1.01pin

Schauer, G. (2009). Interlanguage pragmatic development: The study abroad context. London, England: Continuum.

Schegloff, E. (1967). The first five seconds: The order of conversational opening (Doctoral dissertation). Retrieved from ProQuest Dissertations and Theses. (302223054)

Searle, J. (1976). The classification of illocutionary acts. Language in Society, 5(1) 1–23. https://doi.org/10.1017/S0047404500006837

Stam, G. (2006). Thinking for speaking about motion: L1 and L2 speech and gesture. International Review of Applied Linguistics, 44, 143–169. https://doi.org/10.1515/IRAL.2006.006

Sykes, J. (2008). A dynamic approach to social interaction: Synthetic immersive environments and Spanish pragmatics (Unpublished doctoral dissertation). University of Minnesota, Minneapolis.

Sykes, J. M., & Thorne, S. L. (2008). Web 2.0, synthetic immersive environments, and mobile resources for language education. CALICO Journal, 25, 528. https://doi.org/10.1558/cj.v25i3.528-546

Tateyama, Y. (2008). Learning to request in Japanese through foreign language classroom instruction (Doctoral Dissertation). Retrieved from ProQuest Dissertations and Theses. (3347676).

Trippel, T., Thies, A., Milde, J.-T., Looks, K., Gut, U., &, Gibbon, D. (2014). CoGesT: A formal transcription system for conversational gesture. In Proceedings of LREC 2004. Lisbon, Portugal: ELRA.

Winke, P., & Teng, C. (2010). Using task-based pragmatics tutorials while studying abroad in China. Intercultural Pragmatics, 7, 363–399. https://doi.org/10.1515/iprg.2010.016

Wolfson, N. & J. Manes (1980). The compliment as a social strategy. Papers in Linguistics, 13, 391–410. https://doi.org/10.1080/08351818009370503

Yang, H. C., & Zapata-Rivera, D. (2009). An exploratory study into interlanguage pragmatics of requests: A game of persuasion. ETS Research Report Series, 2009(1), 1–28. https://doi.org/10.1002/j.2333-8504.2009.tb02170.x