Item Details

Exploring the Interface of Interlanguage (L2) Pragmatics and Digital Spaces

Issue: Vol 37 No. 1 (2020)

Journal: CALICO Journal

Subject Areas:

DOI: 10.1558/cj.40433


Author: Julie Sykes, Marta González-Lloret

View Full Text

References :

Belz, J. (2004). Telecollaborative language study: A personal overview of praxis and research. In W. B. Zigman (Chair), Distance education, distributed learning, and language instruction. Symposium conducted at the meeting of the NFLRC, Manoa, Hawaii. Honolulu, HI: National Foreign Language Resource Center, University of Hawaii at Manoa.

Belz, J. A., & Kinginger, C. (2003). Discourse options and the development of pragmatic competence by classroom learners of German: The case of address forms. Language Learning, 53, 591.

Björkman, B. (2011). The pragmatics of English as a lingua franca in the international university: Introduction. Journal of Pragmatics, 43, 923–925.

Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge, England: Cambridge University Press.

Cohen, A. D., & Ishihara, N. (2005). A web-based approach to strategic learning of speech acts. Minneapolis, MN: Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA).

Cunningham, D. J. (2014). The development of pragmatic competence through tellecollaboration: An analysis of requesting behavior. (Unpublished doctoral dissertation). University of Kansas.

Cunningham, D. J. (2016). Request modification in synchronous computer-mediated communication: The role of focused instruction. The Modern Language Journal, 100, 484–507.

Cunningham, D. J. (2017). Second language pragmatic appropriateness in telecollaboration: The influence of discourse management and grammaticality. System, 64, 46–57.

Félix-Brasdefer, J. C. (2010). Data collection methods in speech act performance: DCTs, role plays, and verbal reports. In A. Martínez Flor & E. Usó Juan (Eds.), Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues (pp. 41–56). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

Fung, L., & Carter, R. (2007). Discourse markers and spoken English: Native and learner use in pedagogic settings. Applied Linguistics, 28, 410–439.

Furniss, E. (2016). Teaching the pragmatics of Russian conversation using a corpus-referred website. Language Learning & Technology, 20(2), 38–60.

Gee, J. P. (2004). Situated language and learning: A critique of traditional schooling. New York, NY: Routledge.

Golato, A. (2003). Studying compliment responses: A comparison of DCTs and recordings of naturally occurring talk. Applied Linguistics, 24, 90–121.

Gonzales, A. (2013). Development of politeness strategies in participatory online environments: A case study. In N. Taguchi & J. M. Sykes (Eds.), Language learning & language teaching (vol. 36, pp. 101–120). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

González-Lloret, M. (2008). Computer-mediated learning of L2 pragmatics. In E. A. Soler & A. Martinez-Flor (Eds.), Investigating pragmatics in foreign language learning, teaching and Testing (pp. 114–132). Clevedon, England: Multilingual Matters.

González-Lloret, M. (2009). CA for computer-mediated interaction in the Spanish L2 classroom. In G. Kasper and H. Nguyen (Eds.), Talk-in-interaction: Multilingual perspectives, pp. 281–316. Honolulu, HI: NFLRC.

González-Lloret, M. (2011). Conversation analysis of computer-mediated communication. CALICO Journal, 28, 308–325.

González-Lloret, M. (2014). The need for needs analysis in technology-mediated TBLT. In M. González-Lloret & L. Ortega (Eds.), Technology and tasks: Exploring technology-mediated TBLT (pp. 23–50). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

González-Lloret, M. (2016). The construction of emotion in multilingual computer-mediated interaction. In M. T. Prior & G. Kasper (Eds.), Emotion in multilingual interaction (pp. 291–313). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

González-Lloret, M. (2019). Technology and L2 pragmatics learning. Annual Review of Applied Linguistics, 39, 113–127.

Holden, C. L., & Sykes, J. M. (2011). Leveraging mobile games for place-based language learning. International Journal of Game-Based Learning (IJGBL), 1(2), 1–18.

Holden, C. L., & Sykes, J. M. (2013). Complex L2 pragmatic feedback via place-based mobile games. In N. Taguchi & J. M. Sykes (Eds.), Technology and interlanguage pragmatics research and teaching (pp. 155–184). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

Jenks, C. (2012). Getting acquainted in Skypecasts: Aspects of social organization in online chat rooms. International Journal of Applied Linguistics, 19, 26–46.

Kasper, G. (2009). L2 pragmatic development. In W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.), The new handbook of second language acquisition, 2nd ed. (pp. 259–284). Bingley, England: Emerald.

Li, S. (2013). Amount of practice and pragmatic development of request-making in l2 Chinese. In N. Taguchi & J. Sykes (Eds.), Technology and interlanguage pragmatics research and teaching, (pp. 43–70). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

Liddicoat, A. J., & Tudini, V. (2013). Expert-novice orientations: Native speaker power and the didactic voice in online intercultural interaction. In F. Sharifian & M. Jamarani (Eds.), Language and intercultural communication in the new era (pp. 181–197). Abingdon, England: Routledge.

O'Dowd, R. (2016). Emerging trends and new directions in telecollaborative learning. CALICO Journal, 33, 291–310.

Rafieyan, V., Sharafi-Nejad, M., Khavari, Z., Eng, L. S., & Mohamed, A. R. (2014). Pragmatic comprehension development through telecollaboration. English Language Teaching, 7(2), 11–19.

Roever, C. (2013). Testing implicature under operational conditions. In S. J. Ross & G. Kasper (Eds.), Assessing second language pragmatics, (43–64). London, England: Palgrave Macmillan.

Scott, K. (2015). The pragmatics of hashtags: Inference and conversational style on twitter. Journal of Pragmatics, 81, 8–20.

Spencer-Oatey, H., & Jiang, W. (2003). Explaining cross-cultural pragmatic findings: Moving from politeness maxims to sociopragmatic interactional principles (SIPs). Journal of Pragmatics, 35, 1633–1650.

Sykes, J. M. (2005). Synchronous CMC and pragmatic development: Effects of oral and written chat. CALICO Journal, 22, 399–431.

Sykes, J. M. (2009). Learner requests in Spanish: Examining the potential of multiuser virtual environments for L2 pragmatics acquisition. In L. Lomicka & G. Lord (Eds.), The next generation: Social networking and online collaboration (pp. 119–234). San Marcos, TX: CALICO.

Sykes, J. M. (2013). Multiuser virtual environments: Learner apologies in Spanish. In N. Taguchi & J. M. Sykes (Eds.), Technology and interlanguage pragmatics research and teaching (pp. 71–100). Amsterdam, The Netherlands: John Benjamins.

Sykes, J. (2018). Interlanguage pragmatics, curricular innovation, and digital technologies. CALICO Journal, 35, 120–141.

Sykes, J. (2019). Emergent digital discourses: What can we learn from hashtags and digital games to expand learners’ second language epertoire? Annual Review of Applied Linguistics, 39, 128–145.

Sykes, J. and Cohen, A. (2006). Dancing with words: Strategies for learning pragmatics in Spanish. Retrieved from

Sykes, J. M., & Dubreil, S. (2019). Pragmatics learning in digital games and virtual environments. In N. Taguchi (Ed.), Routledge handbook of second language acquisition and pragmatics. New York, NY: Routledge.

Sykes, J., Malone, M., Forrest, L., & Sağdıç, A. (in press). Comprehensive framework for assessing intercultural pragmatic competence: Knowledge, analysis, subjectivity, and awareness. In O. Kang and A. Kermad (Eds.). Transdisciplinary innovations for communicative success.

Taguchi, N. (2015). Instructed pragmatics at a glance: Where instructional studies were, are, and should be going. Language Teaching, 48, 1–50.

Taguchi, N., Kaufer, D., Gomez-Laich, P. M., & Zhao, H. (2017). A corpus linguistics analysis of on-line peer commentary. In K. Bardovi-Harlig & C. Felix-Brasdefer (Eds.), Pragmatics and language learning, volume 14 (pp. 357–170). Hawaii: University of Hawaii at Manoa.

Taguchi, N., Li, Q., & Tang, X. (2017). Learning Chinese formulaic expressions in a scenario‐based interactive environment. Foreign Language Annals, 50(4), 641–660.

Taguchi, N. & Sykes, J. (Eds.). (2013). Technology in interlanguage pragmatics research and teaching. Philadelphia, PA: John Benjamins.

Takamiya, Y., & Ishihara, N. (2013). Blogging: Crosscultural interaction for pragmatic development. In N. Taguchi & J. M. Sykes (Eds.), Technology in interlanguage pragmatics research and teaching (pp. 185–214). Philadelphia, PA: John Benjamins.

Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4, 91–112.

Thorne, S. L. (2003). Artifacts and cultures-of-use in intercultural communication. Language Learning & Technology, 7(2), 38–67.

Thorne, S. L. (2016). Cultures-of-use and morphologies of communicative action. Language Learning & Technology, 20(2), 185–191.

Thorne, S. L., Sauro, S., & Smith, B. (2015). Technologies, identities, and expressive activity. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 215–33.

Tudini, V. (2013). Form-focused social repertoires in an online language learning partnership. Journal of Pragmatics, 50, 187–202.

Urzúa, A. (2013). Attitudes towards computer-assisted language learning: Student and teacher perspectives. Paper presented at the annual conference of the American Association of Applied Linguistics.

Utashiro, T., & Kawai, G. (2009). Blended learning for Japanese reactive tokens: Effects of computer-led, instructor-led, and peer-based instruction. In N. Taguchi (Ed.), Pragmatic competence (pp. 275–300). New York, NY: Mouton de Gruyter.

Vandergriff, I. (2013). “My major is English, believe it or not:)”—Participant orientations in nonnative/native text chat. CALICO Journal, 30, 393–409.

Vandergriff, I. (2014). A pragmatic investigation of emoticon use in nonnative/native speaker text chat. Language@Internet, 11(4), .

Van Lier, L. (1996). Interaction in the language curriculum: Awareness, autonomy, and authenticity. Harlow, England: Longman.

Vyatkina, N. (2013). Pragmatics in learner corpora. In C. A. Chapelle (Ed.), Encyclopedia of applied linguistics (pp. 1–6). Oxford, England: Blackwell. ttps://

Vyatkina, N., & Belz, J. (2006). Learner corpus analysis and the development of L2 pragmatic competence in networked inter-cultural language study: The case of German modal particles. Canadian Modern Language Review / La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 62, 17–48.

Ward, N., Escalante, R., Al Bayyari, Y., & Solorio, T. (2007). Learning to show you’re listening. Computer Assisted Language Learning, 20, 385–407.

Yus, F. (2001). Ciberpragmática. El uso del lenguaje en Internet. Barcelona, Spain: Ariel.

Yus, F. (2010). Ciberpragmática 2.0 (2nd ed.). Barcelona, Spain: Editorial Planeta.