Item Details

Some Remarks on Sthiramati and his Putative Authorship of the Madhyāntavibhāgaṭīkā, the *Sūtrālaṃkāravṛttibhāṣya and the Triṃśikāvijñaptibhāṣya

Issue: Vol 33 No. 1-2 (2016)

Journal: Buddhist Studies Review

Subject Areas: Religious Studies Buddhist Studies

DOI: 10.1558/bsrv.31641

Abstract:

The present paper focuses on the commentaries attributed to the Indian Yogācāra scholar Sthiramati (sixth century). So far Sthiramati’s work has received far less attention from modern scholars than the texts of other Yogācāra authors like Asaṅga or Vasubandhu, possibly because of the erroneous view that as a commentator he has not been an original author in his own right. However, commentators like Sthiramati have shaped the doctrinal development of Yogācāra thought by introducing new concepts and reorganizing previous teachings to a similar extent as ‘independent’ authors. In total seventeen works are ascribed to the author Sthiramati in Indian, Tibetan, Chinese and modern Western sources. The main concern of this study is to show some aspects of the relations between three of these works, namely the Madhyāntavibhāgaṭīkā, the *Sūtrālaṃkāravṛttibhāṣya and the Triṃśikāvijñaptibhāṣya, and to question the common authorship of these texts.

Author: Jowita Kramer

View Full Text

References :

Braarvig, Jens. 1993. Akṣayamatinirdeśasūtra. Two volumes. Oslo: Solum.


Cordier, Palmyr. 1909. Catalogue du fonds tibétain de la Bibliothèque Nationale. Deuxième partie: Index du Bstan-ḥgyur (tibétain 108–179). Paris: Imprimerie Nationale.


Griffiths, Paul J. 1990. ‘Painting space with colors: Tathāgatagarbha in the Mahāyānasūtrālaṅkāra-corpus IX.22–37’. In Buddha Nature: A Festschrift in Honor of Minoru Kiyota, ed. Paul J. Griffiths and John P. Keenan, 41–63. Tokyo: Buddhist Books International.


Kramer, Jowita. 2012. ‘Descriptions of “feeling” (vedanā), “ideation” (saṃjñā), and “the unconditioned” (asaṃskṛta) in Vasubandhu’s Pañcaskandhaka and Sthiramati’s Pañcaskandhakavibhāṣā’. Rocznik Orientalistyczny 65(1): 120–139.


———. 2013a. ‘A study of the Saṃskāra section of Vasubandhu’s Pañcaskandhaka (with reference to its commentary by Sthiramati)’. In The Foundation for Yoga Practitioners: The Buddhist Yogācārabhūmi Treatise and Its Adaptation in India, East Asia, and Tibet, edited by Ulrich Timme Kragh, 920–970. Cambridge, MA: Harvard University Press.


———. 2013b. ‘Notes on the Rūpa section of the Pañcaskandhakavibhāṣā’. China Tibetology 21(2): 86–99.


———. 2014. Sthiramati’s Pañcaskandhakavibhāṣā, Part 1: Critical Edition. Part 2: Diplomatic Edition. Two volumes. Vienna/Beijing: Austrian Academy of Sciences/China Tibetology Publishing House.


———. 2015. ‘Innovation and the role of intertextuality in the Pañcaskandhaka and related Yogācāra works’. Journal of the International Association of Buddhist Studies 36/37: 281–352.


Li, Xuezhu. 2012. ‘Abhidharmasamuccayavyākhya no jobun ni tsuite’ Abhidharmasamuccayavyākhya の序文について (‘Sanskrit text of the Opening Section of Sthiramati’s Abhidharmasamuccayavyākhya’). Indogaku Chibettogaku Kenkyu インド学チベット学研究 (Journal of Indian and Tibetan Studies) 16: 1–7.


———. 2013. ‘Diplomatic transcription of newly available leaves from Asaṅga’s Abhidharmasamuccaya’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 16: 241–253.


———. 2014. ‘Diplomatic transcription of newly available leaves from Asaṅga’s Abhidharmasamuccaya — Folios 29, 33, 39, 43, 44 —’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 17: 195–205.


———. 2015. ‘Diplomatic transcription of the Sanskrit manuscript of the Abhidharmasamuccayavyākhyā — Folios 2v4–8v4 —’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University 18: 275–283.


Li, Xuezhu and Kano, Kazuo. 2014. ‘Restoration of Sanskrit text in missing leaves (Fols. 2, 6, 7) of the Abhidharmasamuccaya Manuscript on the Basis of the Abhidharmasamuccayavyākhyā Manuscript’. China Tibetology 23(2): 53–63.


Matsuda, Kazunobu. 2013. ‘Sanskrit manuscript of Sthiramati’s commentary to the Abhidharmakośbhāṣya’. China Tibetology 20(1): 48–52.


———. 2014. ‘Kusharon Chūshakusho “Shinjitsugi” no Bonbun Shahon to sono Shūhen’ 倶舎論註釈書「真実義」の梵文写本とその周辺 (‘A Sanskrit Manuscript of the Abhidharmakośabhāṣya–ṭīkā Tattvārthā’). Indotetsugaku Bukkyōgaku Ronshū インド哲学仏教学論集 (Hokkaido Journal of Indian Philosophy and Buddhism) 2: 1–21.


Nagao, Gajin. 2007. Daijōsōgonkyōron wayaku to chūkai: Nagao Gajin Kenkyū nōto 大乗荘厳経論』和訳と注解: 長尾雅人研究ノート (An Annotated Translation of the Mahāyānasūtrālaṃkāra). Kyoto: Nagao Bunko.


Nguyen, Cuong Tu. 1990. ‘Sthiramati’s interpretation of Buddhology and soteriology’. Unpublished PhD thesis, Harvard University.


Silk, Jonathan A. 2009. ‘Remarks on the Kāśyapaparivarta commentary’. In Pāsādikadānaṃ: Festschrift für Bhikkhu Pāsādika, Martin Straube et al. (ed.), 381–397. Marburg: Indica et Tibetica.