Item Details

Repetition with slight variation primarily through final particles in Korean-English bilingual children’s interaction

Issue: Vol 3 No. 1 (2018) Special Issue: Conversation analytic studies of language use in interaction (2)

Journal: East Asian Pragmatics

Subject Areas:

DOI: 10.1558/eap.36195

Abstract:

Employing Conversation Analysis, this study examines self-repetition with slight variation, primarily made through final particles, in Korean-English bilingual children’s playtime interaction with each other and their caretaker(s). Final particles in the Korean language provide speakers with grammatical resources with which they can effectively modify their actions as well as stances while they repeat their own prior utterances only with a change in (a) final particle(s).  The analysis shows how resayings are prompted by interactional contingencies, such as some perceived issue with the first saying or the ways in which participants deal with the first saying, e.g., lack of response. The paper illustrates how speakers achieve footing shifts across turns, greater precision in the actions they seek to perform via the practice of slightly variant repetition. Implications of the complex phenomenon of repetition as a site of language learning and use in children’s talk are also discussed.

Author: Younhee Kim

View Full Text

References :

Atkinson, J. M., & Heritage, J. (1984). Structures of social action. New York: Cambridge University Press.

Bruner, J. (1983). Child’s talk: Learning to use language. Oxford: Oxford University Press.

Curl, T. S., Local, J. & Walker, G. (2006). Repetition and the prosody-pragmatics interface. Journal of Pragmatics, 38, 1721-1751.

Du Bois, J. W. (2014). Towards a dialogic syntax. Cognitive Linguistics, 25(3), 359-410.

Forrester, M. (2008). The emergence of self-repair: A case study of one child during the early preschool years. Research on language and social interaction, 41(1), 99-128.

Garvey, C. (1977). Play with language and speech. In S. Ervin-Tripp & C. Mitchell-Kernan (Eds.) Child Discourse. Pp.27-47. New York: Academic Press.

Goffman, E. (1981). Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Halliday, M. A. K. & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.

Hancil, S., Haselow, A., & Post, M (2015). Final Particles. Berlin: De Gruyter Mouton.

Huang, C. (2011). Parental other-repetition in Mandarin parent-child interaction. Journal of Pragmatics, 43. 3028-3048.

Johnstone, B. (1994). Repetition in discourse: Interdisciplinary perspectives. Norwood, NJ: Ablex Publishing Corp.

Keenan, E (1977). Making it last: Repetition in children’s discourse. In S. Ervin-Tripp & C. Mitchell-Kernan (Eds.) Child Discourse. Pp. 125-138. New York: Academic Press.

Kim, H. (2003) Turn extensions as turn-constructional practice: Word order variability in Korean conversation. Paper presented at the 13th Japanese/Korean Linguistics Conference. Lansing, MI: Michigan State University.

Kim, K.-H (2001). Confirming intersubjectivity through retroactive elaboration. In M. Selting & E. Couper-Kuhlen (Eds.), Studies in Interactional Linguistics. Amsterdam: John Benjamins.

Kim, K.-H. (2004). A conversation analysis of Korean sentence-ending modal suffixes -ney, -kwun(a), and –ta: Noticing as a social action. Sociolinguistics 12 (1), 1-35.

Kim, K.-H (2007). Sequential organization of post-predicate elements in Korean conversation: Pursuing uptake and modulating action. Pragmatics, 17(4). 573-603.

Kim, K.-H (2018). Enhancing solidarity through dispreferred format: The -nuntey clause in Korean conversation as a normative basis for leveraging action. East-Asian Pragmatics.

Kim, Y.-H. (2009). The Korean discourse markers -nuntey and kuntey in native-nonnative conversation: An acquisitional perspective. In H. Nguyen & G. Kasper (Eds.), Talk-in-interaction: Multilingual perspectives (pp. 317-350). Honolulu, HI: University of Hawaii, National Foreign Language Resource Center.

Köymen, S. B. & Kyratzis, A. (2009). Format tying and acquisition of syntax in toddlers’ peer interactions. In I. Kwon, H. Pritchett, & J. Spence (Eds.), Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 202–210. Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.

Lee, H. S. (1993). Cognitive constraints on expressing newly perceived information, with reference to epistemic modal suffixes in Korean. Cognitive Linguistics, 4(2), 135-167.

Lee, H. S. (1991). Tense, aspect, and modality: A discourse-pragmatic analysis of verbal affixes in Korean from a typological perspective. Ph.D. dissertation, University of California at Los Angeles.

Lee, H. S. (1999). A discourse-pragmatic analysis of the committal -ci in Korean: a synthetic approach to the form-meaning relation. Journal of Pragmatics 31(2), 243-275.

Li & Thompson (1989). Mandarin Chinese: A Functional reference grammar. Los Angeles: University of California Press.

Luke, K. K. (1990). Utterance particles in Cantonese conversation. Amsterdam: John Benjamins.

Martin, L. (1995). [Review of Johnstone, B. (1994). Repetition in discourse: Interdisciplinary perspectives]. Language in Society, 24(4), 572-576.

McClain, Y. M. (1981). Handbook of Modern Japanese Grammar. Tokyo. The Hokuseido Press.

Norrick, N. (1987). Functions of repetition in conversation. Text, 7, 245-264.

Ochs, E., Schegloff, E. A., & Thompson, S. A. (Eds.). (1996). Interaction and grammar. Cambridge: Cambridge University Press.

O’Grady, W., Lee, O-S. & Lee, J-H. (2011). Practical and theoretical issues in the study of heritage language acquisition. Heritage Language Journal, 23-40.

Pallotti, G. (2001). External appropriations as a participation strategy in intercultural multi-party interactions. In A. Di Luzio, S. Guenthner, F. Orletti (Eds.), Culture in communication (pp. 295-334). Amsterdam: Benjamins.

Pallotti, G. (2002). Borrowing words: Appropriations in child-second language discourse. In J. Leather & J. van Dam (Eds.), The Ecology of Language acquisition (pp. 183-202). Amsterdam: Kluwer Academic Publishers.

Park, Y.-Y. (1999). The Korean connective nuntey in conversational discourse. Journal of Pragmatics 31, 191-218.

Robinson, J. & Kevoe-Feldman, H. (2010). Using full repeats to initiate repair on others’ questions. Research on Language and Social Interaction, 43(3), 232-259.

Schegloff, E. (1996). Confirming allusions: Toward an empirical account of action. American Journal of Sociology, 102(1), 161-216.

Schegloff, E. (1997). Practices and actions: Boundary cases of other-initiated repair. Discourse Processes, 23, 499-545.

Schegloff. E. (2007). Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis. Cambridge: Cambridge University Press

Schwab, J. F. & Lew-Williams, C. (2016). Repetition across successive sentences facilitate young children’s word learning. Developmental Psychology, 52(6), 879-886.  

Selting, M. et al. (2009) Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2). To appear in Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion (www.gespraechsforschung-ozs.de).

Shibatani, M. (1990). The Language of Japan. Cambridge: Cambridge University Press

Sidnell, J. (2010). Conversation analysis: An introduction. West Sussex, UK: Wiley-Blackwell.

Snow, C. (1983/2014). Saying it again: The role of expanded and deferred imitations in language acquisition. In K. E. Nelson (Ed.), Children’s Language, Volume 4. New York: Psychology Press.

Sohn, H. (2001). The Korean Language. Cambridge University Press.

Stivers, T. (2010). Modified repeats: One method for asserting primary rights from second position. Research on Language and Social Interaction, 38(2), 131-158.

Tanaka, H. (1999). Turn-taking in Japanese conversation: A study in grammar and interaction. Amsterdam: John Benjamins.

Tanaka, H. (2000). Turn projection in Japanese talk-in-interaction. Research on Language and Social Interaction 33(1), 1-38.

Wong, J. (2000). Repetition in conversation: A look at “first and second sayings”. Research on Language and Social Interaction, 33(4), 407-424.