Vocabulary Learning Through Viewing Captioned or Subtitled Videos and the Role of Learner- and Word-Related Factors
Issue: Vol 37 No. 3 (2020)
Journal: CALICO Journal
Author: Isabeau Fievez, Maribel Montero Perez, Frederik Cornillie, Piet Desmet
Bianchi, F., & Ciabattoni, T. (2008). Captions and subtitles in EFL learning: An investigative study in a comprehensive computer environment. In A. Baldry, M. Pavesi, & C. Taylor Torsello (Eds.), From Didactas to Ecolingua (pp. 69–80). Trieste: Edizioni Università di Trieste.
Birulés-Muntané, J., & Soto-Faraco, S. (2016). Watching subtitled films can help learning foreign languages. PLoS ONE, 11(6), 1–10. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0158409
Frumuselu, A. D., De Maeyer, S., Donche, V., & Gutiérrez-Colon Plana, M. (2015). Television series inside the EFL classroom: Bridging the gap between teaching and learning informal language through subtitles. Linguistics and Education, 32, 107–117. https://doi.org/10.1016/j.linged.2015.10.001
Horst, M., Cobb, T., & Meara, P. (1998). Beyond a Clockwork Orange: Acquiring second language vocabulary through reading. Reading in a Foreign Language, 11(2), 207–223.
Mayer, R. E. (2001). Multimedia Learning (2nd ed.). New York: Cambridge University Press.
Montero Perez, M., Peters, E., & Desmet, P. (2018). Vocabulary learning through viewing video: the effect of two enhancement techniques. Computer Assisted Language Learning, 31(1–2), 1–26. https://doi.org/10.1080/09588221.2017.1375960
Montero Perez, M., & Rodgers, M. (2019). Video and language learning. Language Learning Journal, 47(4), 403–406. https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1629099
Nation, P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Nation, P., & Webb, S. (2011). Researching and analysing vocabulary. Boston: Heinle.
Noreillie, A. (2019). It’s all about words: Three empirical studies into the role of lexical knowledge and use in French listening and speaking tasks. (Unpublished dissertation) Catholic university of Leuven, Belgium.
Nunan, D. (2002). Listening in Language Learning. In J. C. Richards & W. A. Renandya (Eds.), Methodology in Language Teaching (pp. 238–241). Cambridge: Cambridge University Press.
Pellicer-Sánchez, A. (2016). Incidental L2 vocabulary acquisition from and while reading. Studies in Second Language Acquisition, 38(1), 97–130. https://doi.org/10.1017/S0272263115000224.Incidental
Peters, E. (2018). The effect of out-of-class exposure to English language media on learners’ vocabulary knowledge. ITL – International Journal of Applied Linguistics, 169(1), 142–168. https://doi.org/10.1075/itl.00010.pet
Peters, E. (2019). The effect of imagery and on‐screen text on foreign language vocabulary learning from audiovisual input. TESOL Quarterly, 0(0), 1–25. https://doi.org/10.1002/tesq.531
Peters, E., Heynen, E., & Puimège, E. (2016). Learning vocabulary through audiovisual input: The differential effect of L1 subtitles and captions. System, 63, 134–148. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.10.002
Peters, E., Velghe, T., & Van Rompaey, T. (2019). The VocabLab tests: The development of an English and French vocabulary test. ITL – International Journal of Applied Linguistics, 170(1), 53–78. https://doi.org/10.1075/itl.17029.pet
Peters, E., & Webb, S. (2018). Incidental vocabulary acquisition through viewing L2 television and factors that affect Learning. Studies in Second Language Acquisition, 1–27. https://doi.org/10.1017/S0272263117000407
Pujadas, G., & Muñoz, C. (2019). Extensive viewing of captioned and subtitled TV series: a study of L2 vocabulary learning by adolescents. The Language Learning Journal, 1–18. https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1616806
Rodgers, M. (2013). English language learning through viewing television: An investigation of comprehension, incidental vocabulary acquisition, lexical coverage, attitudes, and captions. (Unpublished dissertation). Victoria University of Wellington.
Rodgers, M. (2018). The images in television programs and the potential for learning unknown words. ITL – International Journal of Applied Linguistics, 169(1), 191–211. https://doi.org/10.1075/itl.00012.rod
Vanderplank, R. (2010). Déjà vu? A decade of research on language laboratories, television and video in language learning. Language Teaching, 43(01), 1–37. https://doi.org/10.1017/S0261444809990267
Vidal, K. (2011). A comparison of the effects of reading and listening on incidental vocabulary acquisition. Language Learning, 61(1), 219–258. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00593.x
Vulchanova, M., Aurstad, L. M. G., Kvitnes, I. E. N., & Eshuis, H. (2015). As naturalistic as it gets: Subtitles in the English classroom in Norway. Frontiers in Psychology, 5, 1–10. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2014.01510
Webb, S., & Nation, I. S. P. (2017). How vocabulary is learned. Oxford, UK: Oxford University Press.
Webb, S., & Rodgers, M. (2009). Vocabulary demands of television programs. Language Learning, 59(2), 335–366. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2009.00509.x
Zarei, A. A. (2009). The effect of bimodal, standard, and reversed subtitling on L2 vocabulary recognition and recall. Pazhuhesh-E Zabanha-Ye Khareji, 49(Special Issue), 65–85. https://doi.org/10.1016/j.jconhyd.2010.08.009