View Chapters

Book: Indigenous Religious Traditions in Five Minutes

Chapter: 34. Why does it matter how we translate religious concepts in Indigenous traditions?

DOI: 10.1558/equinox.43149


This chapter considers how Indigenous and European grammarians aligned religious terms and concepts when creating bilingual dictionaries. It signals to ritual education, concepts like “religion,” and terms like “minister” and “priest.” The chapter argues that Eurocentric language conceals the semantics of an Indigenous worldview.

Chapter Contributors

  • Josefrayn Sánchez-Perry ( - jsperry) 'University of Texas at Austin, PhD candidate'