Editorial
|
| Editorial |
Fernando Ramallo, Xoán Paulo Rodríguez-Yáñez |
May 20, 2010 |
Articles
|
| Language shift in West Africa: an introduction |
Herbert Igboanusi |
May 20, 2010 |
| The sociolinguistics of colonisation: a perspective of language shift |
Tope Omoniyi |
May 20, 2010 |
| A sociolinguistic profile of The Gambia |
Kasper Juffermans, Caroline McGlynn |
May 20, 2010 |
| A Kente of Many Colours: Multilingualism as a Complex Ecology of Language Shift in Ghana |
Adams Bodomo, Jemima Asabea Anderson, Josephine Dzahene-Quarshie |
May 20, 2010 |
| Language Shift: A Case Study of Ghana |
Kofi Agyekum |
May 20, 2010 |
| Sociolinguistic Consequences of Language Shift in Anglophone West African Literature |
Edmund O. Bamiro |
May 20, 2010 |
| A demographic analysis of language shift in a Yoruba suburban town, Southwestern Nigeria |
Samuel Ayodele Dada |
May 20, 2010 |
| The role of ethnically mixed marriages in language shift: a case study of Nigeria’s minority languages |
Herbert Igboanusi, Hans-Georg Wolf |
May 20, 2010 |
Reviews
|
| Sign Bilingualism. Language development, interaction and maintenance in sign language contact situations. Carolina Plasa-Pust & Esperanza Morales-Lopez (eds) (2008) |
Lisa Jane McEntee-Atalianis |
May 20, 2010 |
| Language, Meaning and the Law. Chris Hutton (2009) |
Joanna Garbutt |
May 20, 2010 |
| Bilingualism and Identity: Spanish at the crossroads with other languages.Mercedes Nino-Marcia and Jason Rothman (eds) (2008) |
Fatma Faisal S Said |
May 20, 2010 |
| La lengua común en la España plurilingüe. Angel Lopez Garcia (2009) |
Carmen Pena |
May 20, 2010 |
| Español en Estados Unidos y otros contextos de contacto. Sociolinguistica, idealogia y padagogia. Manel Lacorte & Jennifr Leeman (eds) (2009) |
Kim Potowski |
May 20, 2010 |