Grammatical variation in English worldwide: the role of colloquialization
Issue: Vol 8 No. 3 (2012)
Journal: Linguistics and the Human Sciences
Colloquialization – the increasing acceptance of colloquial features, particularly in more formal genres – has been a powerful discourse pragmatic agent of grammatical change in English since the mid-twentieth century. Studies of recent diachronic change in British and American English (e.g. Leech et al., 2009) suggest that it has played a role in the rising popularity of several grammatical categories, including the quasi-modals (have to, be going to, want to, etc.), and the get-passive. Such developments have rarely been investigated beyond British and American English, a gap which has prompted the present exploration of the impact of colloquialization on a number of grammatical features (quasi-modals, get-passives, first person plural imperatives, there-existentials, and progressives) across a range of World Englishes of both the ‘Inner Circle’ and the ‘Outer Circle’. The study – which is based on a set of parallel contemporary corpora – is synchronic, but the comparison of frequencies across spoken and written genres provides apparent-time insights into diachronic processes of change. Data are drawn from a number of sources, including the International Corpus of English and the ‘Brown family’ of corpora.
Author: Peter Collins
Biber, D. (2003) Compressed noun phrases in newspaper discourse: the competing demands of popularization vs economy. In J. Aitchison and D. Lewis (eds) New Media Language, 169–181. London: Routledge.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan. E. (1999) The Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Collins, P. (1996) Get-passives in English. World Englishes 15 (1): 43–56. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971X.1996.tb00091.x
Collins, P. (2004) Let-imperatives in English. International Journal of Corpus Linguistics 9 (2): 299–319. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.9.2.07col
Collins, P. (2008) The progressive aspect in world Englishes. Australian Journal of Linguistics 28 (2): 225–249. http://dx.doi.org/10.1080/07268600802308782
Collins, P. (2009) Modals and Quasi-Modals in English. Amsterdam: Rodopi.
Collins, P. (2012) Singular agreement in there-existentials: An intervarietal corpus-based study. English World-Wide 33 (1): 53–68. http://dx.doi.org/10.1075/eww.33.1.03col
Collins, P. (forthcoming) Australian English. In H. Koch and R. Nordlinger (eds) The Languages and Linguistics of Australia: A Comprehensive Guide. Berlin: Mouton de Gruyter.
Crystal, D. (2004) The Stories of English. Woodstock and New York: Overlook Press.
Elsness, J. (1994) On the progression of the progressive in early modern English. ICAME Journal 18: 5–25
Fairclough, N. (1992) Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.
Hay, J. and Schreier, D. (2004) Reversing the trajectory of language change: Subject–verb agreement with be in New Zealand English. Language Variation and Change 16 (3): 209–235. http://dx.doi.org/10.1017/S0954394504163047
Huddleston, R. and Pullum, G. (2002) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Hundt, M. (2001) What corpora tell us about the grammaticalisation of voice in get-constructions. Studies in Language 25 (1): 49–88. http://dx.doi.org/10.1075/sl.25.1.03hun
Hundt, M. (2004) Animacy, agentivity, and the spread of the progressive in Modern English. English Language and Linguistics 8 (1): 47–69. http://dx.doi.org/10.1017/S1360674304001248
Johansson, S. and Oksefjell, S. (eds) (1996) Towards a unified account of the syntax and semantics of get. In J. Thomas and M. Short (eds) Using Corpora for Language Research: Studies in Honour of Geoffrey Leech, 57–75. London: Longman.
Kachru, B. (1985) Standards, codification, and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk and H. Widdowson (eds) English in the World, 11–30. Cambridge: Cambridge University Press.
Krug, M. (2000) Emerging English Modals. A Corpus-based Study of Grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter. http://dx.doi.org/10.1515/9783110820980
Leech, G., Hundt, M., Mair, C. and Smith, N. (2009) Change in Contemporary English: a Grammatical Study. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511642210
Mair, C. (2006) Tracking ongoing grammatical change and recent diversification in Present-Day Standard English: The complementary role of small and large corpora. In A. Renouf and A. Kehoe (eds) The Changing Face of Corpus Linguistics, 355–375. Amsterdam: Rodopi.
Martinez Insua, A. and Palacios Martinez, I. (2003) A corpus-based approach to non-concord in present day English existential-there constructions. English Studies 84: 262–283. http://dx.doi.org/10.1076/enst.84.3.262.16852
Myhill, J. (1995) Change and continuity in the functions of the American English modals. Linguistics 33: 157–211. http://dx.doi.org/10.1515/ling.19220.127.116.11
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Peters, P. (2001) Corpus evidence on some points of Australian style and usage. In D. Blair and P. Collins (eds) English in Australia, 167–178. Amersterdam: John Benjamins.
Rayson, P. (2003) Matrix: A Statistical Method and Software Tool for Linguistic Analysis through Corpus Comparison. PhD Lancaster University.
Rayson, P. (2008) Wmatrix: A Web-based Corpus Processing Environment. Computing Department, Lancaster University. Software available at http://ucrel.lancs.ac.uk/wmatrix/.
Schneider, E. (2007) Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511618901
Smith, N. and Rayson, P. (2007) Recent change and variation in the British English use of the progressive passive. ICAME Journal 31: 129–159.
Smitterberg, E. (2005) The Progressive in 19th Century English. A Process of Integration. Amsterdam: Rodopi.
Westney, P. (1995) Modals and Periphrastics in English: an Investigation into the Semantic Correspondence between Certain English Modal Verbs and their Periphrastic Equivalents. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958904