Duly verified? Language analysis in UK asylum applications of Syrian refugees
Issue: Vol 25 No. 1 (2018)
Journal: International Journal of Speech Language and the Law
Subject Areas: Linguistics
DOI: 10.1558/ijsll.35710
Abstract:
This article examines current LADO (Language Analysis for the Determination of Origin) practice as documented in a sample of recent reports that assess the speech of Syrian asylum seekers. I show how a method that purports to ensure transparency of data, and contextualisation of the analysis in published research, presents certain problems by framing the question of linguistic background as two juxtaposed hypotheses. I suggest that this approach risks biasing the results by excluding the possibility that speech can be varied and multi-layered. At the same time, points of concern around LADO procedures raised by researchers, such as analysts' inadequate qualifications and failure to take variation into account, are resonating with the judicial system via arguments presented in counter-expertise reports. I argue in favour of an inductive approach to language analysis that draws on a holistic dialect-geographical assessment while giving consideration to sociolinguistic and discourse analytical dimensions.
Author: Yaron Matras
References :
Abu-Melhim, A. (2014) Intra-lingual code alternation in Arabic: the conversational impact of diglossia. Theory and Practice in Language Studies 4(5): 891‑902. https://doi.org/10.4304/tpls.4.5.891-902
Albirni, A. (2016) Modern Arabic Sociolinguistics. London: Routledge.
Arends, J. and Blommaert, J. (2004). Guidelines for the use of language analysis in relation to questions of national origin in refugee cases. International Journal of Speech, Language and the Law, 11(2): 261‑266. https://doi.org/10.1558/sll.2004.11.2.261
Bassiouney, R. (2009) Arabic Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.3366/edinburgh/9780748623730.001.0001
Behnstedt, P. (1997) Sprachatlas von Syrien vol. 1: Kartenband und Beiheft. Wiesbaden: Harrassowitz.
Behnstedt, P. and Woidich, M. (1985) Die ägytisch-arabischen Dialekte. Tübingen: Reichert.
Blau, J. (1975) Le kurde de Amadiya et de Djabal Sindjar. Paris: Klincksieck.
Blommaert, J. (2009) Language, asylum and the national order. Current Anthropology 50(4): 415‑441. https://doi.org/10.1086/600131
Brustad, K. B. (2000) The Syntax of Spoken Arabic. Washington, DC: Georgetown University Press.
Cambier-Langeveld, T. (2010) The role of linguists and native speakers in language analysis for the determination of speaker origin. International Journal of Speech, Language and the Law 17(1): 67–93. https://doi.org/10.1558/ijsll.v17i1.67
Cambier-Langeveld, T. (2012) Clarification of the issues in language analysis: a rejoinder to Fraser and Verrips. International Journal of Speech, Language and the Law 19(1): 95‑108. https://doi.org/10.1558/ijsll.v19i1.95
Campbell, J. (2013) Language analysis in the United Kingdom’s Refugee Status Determination system: seeing through policy claims about ‘expert knowledge’. Ethnic and Racial Studies 36(4): 670‑690. https://doi.org/10.1080/01419870.2011.634506
Corcoran, C. (2004) A critical examination of the use of language analysis interviews in asylum proceedings: a case study of a West African seeking asylum in the Netherlands. International Journal of Speech, Language and the Law 11(2): 200‑221. https://doi.org/10.1558/sll.2004.11.2.200
Craig, S. (2012). The use of language analysis in asylum decision-making in the UK - a discussion. Journal of Immigration Asylum and Nationality Law 26(3): 255‑268.
Eades, D. (2005) Applied linguistics and language analysis in asylum seeker cases. Applied Linguistics 26(4): 503‑526. https://doi.org/10.1093/applin/ami021
Eades, D. (2009) Testing the claims of asylum seekers: the role of language analysis. Language Assessment Quarterly 6(1): 30‑40. https://doi.org/10.1080/15434300802606523
Eades, D and Arends, J. (2004) Using language in the determination of national origin of asylum seekers: an introduction. International Journal of Speech, Language and the Law 11(2): 179‑199. https://doi.org/10.1558/sll.2004.11.2.179
Fraser, H. (2009) The role of ‘educated native speakers’ in providing language analysis for the determination of the origin of asylum seekers. International Journal of Speech, Language and the Law 16(1): 113‑138. https://doi.org/10.1558/ijsll.v16i1.113
Fraser, H. (2011) The role of linguists and native speakers in language analysis for the determination of speaker origin: a response to Tina Cambier-Langeveld. International Journal of Speech, Language and the Law 18(1): 121‑130. https://doi.org/10.1558/ijsll.v18i1.121
Home Office (2017) Language analysis. Version 20.0. https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/591701/Language-analysis-v20.pdf
Jacquemet, M. (2009) Transcribing refugees: the entextualization of asylum seekers’ hearings in a transidiomatic environment. Text & Talk 29(5): 525‑546. https://doi.org/10.1515/TEXT.2009.028
Jastrow, O. and Fischer, W. (eds) (1980) Handbuch der arabischen Dialekte. Wiesbaden: Harrassowitz.
Labov, W. (1972) Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
MacKenzie, D. N. (1961) Kurdish Dialect Studies. London: Clarendon Press.
Maryns, K. and Blommaert J. (2002) Pretextuality and pretextual gaps: on de/refining linguistic inequality. Pragmatics 12(1): 11‑30. https://doi.org/10.1075/prag.12.1.02mar
Maryns, K. (2004) Identifying the asylum speaker: reflections on the pitfalls of language analysis in the determination of national origin. International Journal of Speech, Language and the Law 11(2): 240‑260. https://doi.org/10.1558/sll.2004.11.2.240
Matras, Y. et al. (2016) The dialects of Kurdish web resource. The University of Manchester. http://kurdish.humanities.manchester.ac.uk/
Matras, Y. et al. (2017) Database of Arabic dialects. The University of Manchester. http://www.arabic.humanities.manchester.ac.uk/database-of-arabic-dialects/
Moosmüller, S. (2010) IAFPA position on language analysis in asylum procedures. In K. Zwaan, M. Verrips and P. Muysken (eds) Language and Origin ‑ The Role of Language in European Asylum Procedures: Linguistic and Legal Perspectives 43‑47. Nijmegen: Wolf Legal Publishers.
Moosmüller, S. (2011) Evaluation of the speech behaviour of reference speakers. International Journal of Speech, Language and the Law 18(1): 179‑205.
Nolan, F. (2012) Degrees of freedom in speech production: an argument for native speakers in LADO. International Journal of Speech, Language and the Law 19(2): 263‑289. https://doi.org/10.1558/ijsll.v19i2.263
Öpengin, E. and Haig, G. (2014) Regional variation in Kurmanji: a preliminary classification of dialects. Kurdish Studies 2(2): 143‑176.
Owens, J. (2006) A Linguistic History of Arabic. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199290826.001.0001
Patrick, P. (2012) Language analysis for determination of origin: objective evidence for refugee status determination. In L. M. Solan and P. M. Tiersma (eds) The Oxford Handbook of Language and Law 533‑546. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199572120.013.0039
Patrick, P. (2016) The impact of sociolinguistics on refugee status determination. In R. Lawson and D. Sayers (eds) Sociolinguistic Research: Application and Impact 235–256. London: Routledge.
Reath, A. (2004) Language analysis in the context of the asylum process: procedures, validity, and consequences. Language Assessment Quarterly 1(4): 209‑233. https://doi.org/10.1207/s15434311laq0104_2
Rehbein, J. (1984) Beschreiben, Berichten und Erzählen. In K. Ehlich (ed.) Erzählen in der Schule 67‑124. Tübingen: Narr.
Rosenhouse, J. (2013) General and local issues in forensic linguistics: Arabic as a case study. Comparative Legilinguistics 15: 53‑67. https://doi.org/10.14746/cl.2013.15.4
Rosenhouse, J. (2017) A forensic linguistic problem: asylum seekers’ dialect identification difficulties in under-documented adjacent Arabic dialects. International Journal of Legal Discourse 2(1): 113‑123. https://doi.org/10.1515/ijld-2017-0005
Silverstein, M. (2003) Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language & Communication 23(3‑4): 193‑229. https://doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00013-2
Simo Bobda, A., Wolf, H-G. and Peter, L. (1999) Identifying regional and national origin of English-speaking Africans seeking asylum in Germany. Forensic Linguistics 6(2): 300–319. https://doi.org/10.1558/sll.1999.6.2.300
Singler, J. V. (2004) The ‘linguistic’ asylum interview and the linguist’s evaluation of it, with special reference to applicants for Liberian political asylum in Switzerland. International Journal of Speech, Language and the Law 11(2): 222‑239. https://doi.org/10.1558/sll.2004.11.2.222
Spotti, M. (2016) Sociolinguistic shibboleths at the institutional gates: language, origin and the construction of asylum seekers’ identities. In K. Arnaut, J. Blommaert, B. Rampton and M. Spotti (eds) Language and Superdiversity 261‑278. London: Routledge.
Thackston, W. M. (2006) Kurmanji Kurdish: A Reference Grammar with Selected Readings. [online version]
Verrips, M. (2010) Language analysis and contra-expertise in the Dutch asylum procedure. International Journal of Speech, Language and the Law 17(2): 279‑294.
Verrips, M. (2011) LADO and the pressure to draw strong conclusions: a response to Tina Cambier-Langeveld. International Journal of Speech, Language and the Law 18(1): 131‑143. https://doi.org/10.1558/ijsll.v18i1.131
Versteegh, K. (1997) The Arabic Language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Versteegh, K. (ed.) (2012). Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Leiden: Brill.
Vertovec, S. (2007) Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies 30(6): 1024‑1054. https://doi.org/10.1080/01419870701599465
Walters, K. (1996) Diglossia, linguistic variation, and language change in Arabic. In M. Eid (ed.) Perspectives on Arabic Linguistics: Papers from the Annual Symposium on Arabic Linguistics. Vol. 8, 157‑200. Amsterdam: John Benjamins.
Watson, J. (2002) The Phonology and Morphology of Arabic. New York: Oxford University Press.