Item Details

Longitudinal benefits of pre-departure pragmatics instruction for study abroad: Chinese as a second/foreign language

Issue: Vol 4 No. 1 (2019) Special Issue: Second language pragmatics

Journal: East Asian Pragmatics

Subject Areas:

DOI: 10.1558/eap.38216


Whilst the study of second language pragmatic development in study abroad (SA) contexts has gained momentum in recent years, research on L2 Chinese pragmatics, in general, remains in its infancy and is therefore limited. Longitudinal studies on the effects of instruction before, during and after SA remain scant. Following a short pre-SA pragmatics intervention on formulaic expressions with a group of UK undergraduate learners of Chinese, qualitative data in three phases (before, during, and after a year abroad in China) were collected and analysed to shed light on the perceived benefits of the treatment. The findings show that in all three phases, learners highly valued the instruction provided, but they seemed to benefit from the sociopragmatic input the most, particularly in the pre-departure stage and after completion of the SA period. The findings will be discussed in relation to the learners' accounts of their SA experiences and the implications for pre-SA instruction.

Author: Jiayi Wang, Nicola Halenko

View Full Text

References :

Bardovi-Harlig, K. (2009). Conventional expressions as a pragmalinguistic resource: Recognition and production of conventional expressions in L2 pragmatics. Language Learning, 59(4), 755–795.

Bardovi-Harlig, K., & Su, Y. (2018). The acquisition of conventional expressions as a pragmalinguistic resource in Chinese as a foreign language. Modern Language Journal, 102(4), 732–757.

Cohen, A. (2008). Teaching and assessing L2 pragmatics: What can we expect from learners? Language Teaching, 41(2), 213–235.

Cohen, A. D. (2011). Strategies in learning and using a second language. Abingdon: Routledge/Pearson Education.

Cohen, A., & Ishihara, N. (2010). Teaching and learning pragmatics. London: Pearson Education Limited.

Cohen, A. D., & Shively, R. L. (2007). Acquisition of requests and apologies in Spanish and French: Impact of study abroad and strategy-building intervention. The Modern Language Journal, 91(2), 189–212.

Coulmas, F. (1981). Conversational routine: Explorations in standardized communication situations and prepatterned speech. The Hague: Mouton.

Creswell, J. W., & Plano Clark, V. (2010). Designing and conducting mixed methods research (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.

Gong, Z. & Jiang, H. (2017). Situation-bound utterances and formulaic competence: The case of Chinese learners of English as a foreign language. Chinese Journal of Applied Linguistics, 40(3), 281–297.

Halenko, N. (2008). How sorry can a person be? Teaching the speech act of apology in the ESL classroom (Unpublished MA thesis). Lancaster University.

Halenko, N. (2016). Evaluating the explicit instruction of requests and apologies in the study abroad context: the case of Chinese ESL learners at a UK Higher Education Institution (Unpublished PhD thesis). Lancaster University.

Halenko, N., & Jones, C. (2011). Teaching pragmatic awareness of spoken requests to Chinese EAP learners in the UK: Is explicit instruction effective? System, 39(2), 240–250.

Halenko, N., & Jones, C. (2017). Explicit instruction of spoken requests: An examination of pre-departure instruction and the study abroad environment. System, 68, 26–37.

Hernández, T. A., & Boero, P. (2018). Explicit instruction for request strategy development during short-term study abroad. Journal of Spanish Language Teaching, 5(1), 1–15.

House, J. (2018). Authentic vs elicited data and qualitative vs quantitative research methods in pragmatics: Overcoming two non-fruitful dichotomies. System, 75, 4–12.

Kasper, G., & Rose, K. (2002). Pragmatic development in a second language. Oxford: Blackwell.

Kecskes, I. (2000a). Conceptual fluency and the use of situation-bound utterances in L2. Links & Letters, 7, 145–161.

Kecskes, I. (2000b). A cognitive-pragmatic approach to situation-bound utterances. Journal of Pragmatics, 32(5), 605–625.

Kecskes, I. (2003). Situation-bound utterances in L1 and L2. Berlin: Mouton de Gruyter.

Kecskes, I. (2014). Intercultural pragmatics. New York: Oxford University Press.

Kecskes, I. (2016). Situation-bound utterances in Chinese. East Asian Pragmatics, 1(1), 107–126.

Lextutor. (2013). Compleat lexical tutor 2013. [Retrieved 18 January 2018].

Li, S. (2012). The effects of input-based practice on pragmatic development of requests in L2 Chinese. Language Learning 62(2), 403–438.

Li, S. (2013). The effects of different levels of linguistic proficiency on the development of L2 Chinese request production during study abroad. System, 45, 103–116.

Li, S. & Taguchi, N. (2014). The effects of practice modality on the development of pragmatic performance in L2 Chinese. Modern Language Journal, 98(3), 794–812.

Malamed, L. H. (2010). Disagreement. How to disagree agreeably. In A. Martínez-Flor & E. Usó-Juan (Eds.), Speech act performance: Theoretical, empirical and methodological issues (pp. 199–216). Amsterdam: John Benjamins.

Pan, Y. (2000). Politeness in Chinese face-to-face interaction. Westport. CT: Greenwood Publishing.

Pan, Y., & Kádár, D. Z. (2011). Politeness in historical and contemporary Chinese. London: Continuum

Pawley, A. & Syder, F. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 191–225). London: Longman.

Schmidt, R. (1993). Awareness and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 13, 206–226.

Schmitt, N., & Carter, R. (2004). Formulaic sequences in action. In N. Schmitt (Ed.), Formulaic sequences: Acquisition, processing and use (pp. 1–22). Amsterdam: John Benjamins.

Shively, R. L. (2011). L2 pragmatic development in study abroad: A longitudinal study of Spanish service encounters. Journal of Pragmatics, 43(6), 1818–1835.

Spencer-Oatey, H. (2002). Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations. Journal of Pragmatics, 34(5), 529–545.

Spencer-Oatey, H., & Kádár, D. Z. (2016). The bases of (im)politeness evaluations: Culture, the moral order and the East–West debate. East Asian Pragmatics, 1(1), 73–106.

Swain, M. (1996). Discovering successful second language teaching strategies and practices: From programme evaluation to classroom experimentation. Journal of Multilingual and Multicultural development, 17(2–4), 89–104.

Taguchi, N. (2015). Pragmatics in Chinese as a second/foreign language. Studies in Chinese Learning and Teaching, 1(1), 3–17.

Taguchi, N., Li, Q., & Tang, X. (2017). Learning Chinese formulaic expressions in a scenario-based interactive environment. Foreign Language Annals, 50(4), 641–660.

Taguchi, N., & Li, S. (2017). Introduction to a thematic review: Pragmatics research in Chinese as a second language. Chinese as a Second Language Research, 6(1), 1–6.

Taguchi, N., Li, S., & Xiao, F. (2013). Production of formulaic expressions in L2 Chinese: A developmental investigation in a study abroad context. Chinese as a Second Language Research, 2(1), 23–58.

Taguchi, N., & Roever, C. (2017). Second language pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Tatsuki, D. H., & Houck, N. R. (Eds.) (2010). Pragmatics: Teaching speech acts. Alexandria, VA: Teachers of English to Speakers of Other Languages (TESOL), Inc.

Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4(2), 91–112.

Trosborg, A. (2010). Pragmatics across languages and cultures. Berlin: Mouton de Gruyter.

Tsung, L., & Cruickshank, K. (Eds.) (2010). Teaching and learning Chinese in global contexts: CFL worldwide. London: Continuum.

Wang, V. X. (2011). Making requests by Chinese EFL learners. Amsterdam: John Benjamins.

Wen, X. (2014). Pragmatic development: An exploratory study of requests by learners of Chinese. In Z. Han (Ed.), Studies in second language acquisition of Chinese (pp. 30–56). Bristol: Multilingual Matters.

Winke, P., & Teng, C. (2010). Using task-based pragmatics tutorials while studying abroad in China. Intercultural Pragmatics, 7(2), 363–399.

Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.

Yang, J. (2016). CFL learners’ recognition and production of pragmatic routine formulae. Chinese as a Second Language 51(1), 29–61.