Readings in Systemic Functional Translation Studies
This book is a collection of papers that engage with translation theory from the perspective of Systemic Functional Linguistics (SFL). Chapters 1-3, which are written by M.A.K. Halliday, serve to (i) provide his categorization of translation theory, (ii) outline the goals in translation studies, (iii) define translation in light of SFL, (iv) offer examples of text analysis informed by SFL and (v) emphasize the significance of choice in translation. Chapters 4 and 5, written by C.M.I.M. Matthiessen, contextualize translation along the six dimensions in SFL, locate translation within a typology of systems, and relate SFL to translation studies from the cognitive aspect. In Chapter 6, Toury adopts Halliday’s notion of probability in his description of translation universals or laws within his framework of Descriptive Translation Studies. In Chapter 7, Steiner explores the concept of “reading”, which is modelled in Martin and White’s work, and associates “reading” with the activity of translation. Chapter 8 examines “multilingual studies” as a field of investigation and application by connecting the different areas related to translation studies.
Published: Mar 1, 2025